Install Wiring Cover and Mounting Ball - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 1 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas
- Page 2 – PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS
- Page 3 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Page 4 – Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador; Supply Power; Mounting Bracket; Supply Power Wire Color Chart
- Page 5 – Install Airfoils and Motor Cover; M5 Airfoil Screw; Motor Cover; M3 Motor Cover Screw
- Page 6 – Install Wiring Cover and Mounting Ball
- Page 7 – Install Control Box and Hang Fan; Insert control box into mounting bracket.; Raise fan to mounting bracket. Align rib; Mounting Ball
- Page 8 – Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire; Connect wiring harnesses from extension; Connect wiring harness from ceiling to; Wiring Harnesses
- Page 9 – Secure Safety Cable; Building Structure; Structure du bâtiment | Estructura del edificio; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Page 10 – Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado; Wiring Cover
- Page 11 – REMOTE CONTROL; Télécommande | Control remoto; Turns light on or off.
- Page 12 – ANNUAL MAINTENANCE; Entretien annuel | Mantenimiento anual; Check safety cable is properly installed and secure.; Elementos de fijación.; Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra.
- Page 13 – CONTACT US; Nous contacter | En contacto con nosotros
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.
6
5. Install Wiring Cover and Mounting Ball
Mise en place du couvre-fils et de la boule de fixation
Instalar la tapa del cableado y la bola de montaje
5.1.
Slide wiring cover down extension tube.
Slide mounting ball over extension tube.
5.1.
Faites descendre le couvre-fils le long de la tige de
prolongation. Faites descendre la boule de fixation le
long de la tige de prolongation.
5.1.
Deslice hacia abajo la tapa del cableado por el
tubo de extensión. Deslice la bola de montaje sobre
el tubo de extensión.
5.2.
Insert steel pin into hole at top of
extension tube. Slide mounting ball upward,
seating steel pin in inner slots of ball.
5.2.
Introduisez la goupille en acier dans le trou situé
en haut de la tige de prolongation. Faites remonter la
boule de fixation, en logeant la goupille en acier dans les
rainures internes de la boule.
5.2.
Inserte el pasador de acero en el orificio en la
parte superior del tubo de extensión. Deslice la bola de
montaje hacia arriba, asentando el pasador de acero en
las ranuras interiores de la bola.
5.3.
Insert wedge into mounting ball and
secure with screw. Tighten screw enough to
prevent movement between mounting ball and
extension tube.
5.3.
Insérez la cale dans la boule de fixation et maintenez-la
en place à l’aide de la vis. Serrez suffisamment afin d’éviter
tout jeu entre la boule de fixation et la tige de prolongation.
5.3.
Inserte la cuña en la bola de montaje y asegúrela con
el tornillo. Apriete el tornillo lo suficiente como para evitar el
movimiento entre la bola de montaje y el tubo de extensión.
Mounting Ball
Boule de fixation
Bola de montaje
Wiring Cover
Couvre-fils
Tapa del cableado
Steel Pin
Goupille en acier
Pasador de acero
Mounting Ball
Boule de fixation
Bola de montaje
Wedge
Cale
Cuña
Screw
Vis
Tornillo
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...
Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-042400A258F258G10