ANNUAL MAINTENANCE; Entretien annuel | Mantenimiento anual; Check safety cable is properly installed and secure.; Elementos de fijación.; Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra. - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation - Page 12

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61

Table des matières:

Téléchargement du manuel

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

12

ANNUAL MAINTENANCE

Entretien annuel | Mantenimiento anual

Perform these procedures each year to keep your fan running smoothly.

Safety Cable.

Check safety cable is properly installed and secure.

Hardware.

Make sure all hardware is securely fastened.

Wiring.

Check power wiring and ground connections.

Cleaning.

Dust the airfoils and wipe clean with a damp cloth and ordinary soap and water.

Effectuez ces procédures chaque année pour assurer le bon fonctionnement de votre ventilateur.

Câble de sécurité.

Vérifiez que le câble de sécurité est correctement installé et sécurisé.

Matériel.

Assurez-vous que tout le matériel est solidement fixé.

Câblage.

Vérifiez le câblage d'alimentation et les mises à la terre.

Nettoyage.

Époussetez les aubes et les nettoyer avec un chiffon humide un savon ordinaire et

de l'eau.

Para que su ventilador continúe funcionando sin problemas, realice estos procedimientos
anualmente:

Cable de seguridad.

Verifique que el cable de seguridad esté bien instalado y asegurado.

Elementos de fijación.

Verifique que todos los elementos de fijación estén bien asegurados.

Cableado.

Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra.

Limpieza.

Elimine el polvo de las aspas aerodinámicas y límpielas con un paño húmedo, jabón

común y agua.

For operation, maintenance, and troubleshooting information, visit

bigassfans.com/support

Pour obtenir les informations relatives au fonctionnement, à la maintenance et au dépannage, rendez-vous sur

bigassfans.com/support

Para obtener información sobre el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas, visite

bigassfans.com/support

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Page 2 - PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...

Page 3 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans

Tous les ventilateurs de plafond Big Ass Fans