Top View; Vue du dessus | Vista superior; Side View; Vue latérale | Vista lateral - Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 2 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker
- Page 3 – ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas; ☑ Check Outlet Box; Revisar la sección sobre cableado de 0–10 V (opcional); If you are wiring the fan for; sourcing; –10 V control, review the instructions on; Universal Mount: page 2
- Page 4 – UNIVERSAL MOUNT; FIXATION UNIVERSELLE | MONTURA UNIVERSAL
- Page 5 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Page 6 – Ground Wire
- Page 8 – Install Motor Cover; Mise en place du cache moteur | Instalar la cubierta del motor; Motor Cover
- Page 9 – Prepare Wiring Cover and Trim; Insert wiring; Sloped Ceiling; Plafond incliné | Techo inclinado; Flat Ceiling; Plafond non incliné | Techo plano
- Page 10 – Raise fan to mounting bracket. Align rib in; Power wires; Suspension du ventilateur | Colgar el ventilador
- Page 11 – Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador; Supply Power; Australia; Supply Power Wire Color Chart
- Page 12 – Secure Safety Cable; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Page 13 – Secure Wiring Cover; Building Structure; Shackle
- Page 14 – Montage des pales | Instalar las aspas aerodinámicas; of fan from previous airfoil to prevent fan from tilting.; Make sure numbered sticker on; When finished, repeat tightening sequence.; Verify all six screws are fully tightened by
- Page 15 – Install Light Kit or Lower Cover; Use only with light kits marked “Suitable for Use in Wet Locations.”
- Page 16 – Top View; Vue du dessus | Vista superior; Side View; Vue latérale | Vista lateral
- Page 18 – Install Wiring Harness and Mounting Plate; Disconnect power before wiring fan.
- Page 19 – Wiring
- Page 20 – Prepare Wiring Cover; Préparation du couvre-fils | Preparar la tapa del cableado
- Page 21 – Ensure terminal is; Secure Safety Cable
- Page 23 – Secure Safety Clips and Wiring Cover; Safety Clip; Structure du bâtiment | Estructura del edificio
- Page 25 – Install Light Kit or Lower Cover
- Page 27 – –10 V Wiring (for fans ordered with 0–10 V option); controller supplying a 0–10 V signal.; Make sure each controller has a maximum current
- Page 28 – Câbler le ventilateur | Cablear el ventilador; Route 0–10 V wiring into downrod and connect to 0–10 V wires; before securing downrod to fan; Route 0–10 V wiring through mounting plate and connect to 0–10 V; Fan 0–10 V Input Channel
- Page 29 – Removing Covers and Light Kit; Universal Mount
REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.
14
Eye Bolt
Piton
Perno de argolla
Cable Hanger
Tendeur
Sujetacables
Guy Wire
Hauban
Cable de sujeción
Top View
Vue du dessus | Vista superior
Side View
Vue latérale | Vista lateral
45°
45°
90°
90°
If angle deviates by more than 15°, contact Customer Service for assistance.
Si l’angle formé dévie de plus de 15°, veuillez contacter le service à la clientèle pour obtenir des conseils.
Si el ángulo difiere en más de 15°, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
*Guy wires are included only with outdoor fans that have downrods 24 in. (610 mm) or longer.
*Seuls les ventilateurs extérieurs munis d’une tige de prolongation de 610 mm (24 po) ou plus sont livrés avec des haubans.
*Los cables de sujeción solo se incluyen con los ventiladores para exteriores que tienen varillas separadoras de 24 in. (610 mm) o más.
Fixez les pitons à la structure d’ancrage de sorte que les haubans forment un angle d’environ 45° avec la tige
de prolongation, vus latéralement, ainsi qu’un angle d’environ 90° entre eux, vus du dessus. Faites passer
chaque hauban dans un tendeur, dans le piton, puis à nouveau dans le tendeur. Tendez uniformément les quatre
haubans au moyen de tendeurs. Ne serrez pas les tendeurs tant que tous les haubans ne sont pas en place.
Asegure los pernos de argolla a la estructura de montaje de modo que los cables de sujeción formen un ángulo
de aproximadamente 45° con la varilla separadora (visto desde un lado) y de aproximadamente 90° entre sí
(visto desde arriba). Haga pasar cada cable de sujeción a través de un sujetacables, a través del perno de
argolla y nuevamente a través del sujetacables. Tire uniformemente de los cuatro cables de sujeción para
colocarlos en su lugar usando los sujetacables. No ajuste los sujetacables hasta que todos los cables de
sujeción estén instalados.
12. Secure Guy Wires (Outdoor Fans*)
Fixation des haubans (ventilateurs extérieurs*)
Asegurar los cables de sujeción (ventiladores para exteriores*)
Attach eye bolts to mounting structure so
that guy wires will be approximately 45°
from downrod when viewed from the side
and approximately 90° from each other
when viewed from above.
Route each guy wire through a cable
hanger, through the eye bolt, and back
through the hanger. Evenly cinch all four
guy wires into place using hangers. Do
not tighten hangers until all guy wires are
installed.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 ☑ Gather Tools Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas Provided with fan Fourni avec le ventilateur Provisto del ventilador ☑ Check Outlet Box Vérifiez la boîte de dérivation | Verificar la caja de distribución Mount to...
REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 UNIVERSAL MOUNT FIXATION UNIVERSELLE | MONTURA UNIVERSAL *Needed for sloped ceiling installations only *À n’utiliser qu’en cas de fixation sur plafond incliné*Solo es necesario para instalaciones en techos inclinados Guy wires ...
Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10