Câbler le ventilateur | Cablear el ventilador; Route 0–10 V wiring into downrod and connect to 0–10 V wires; before securing downrod to fan; Route 0–10 V wiring through mounting plate and connect to 0–10 V; Fan 0–10 V Input Channel - Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manuel d'utilisation - Page 28

Big Ass Fans MK-I61-051800A729

Table des matières:

Téléchargement du manuel

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

|

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

27

2. Wire fan

Câbler le ventilateur | Cablear el ventilador

Universal Mount Fans:

Route 0–10 V wiring into downrod and connect to 0–10 V wires

on motor unit

before securing downrod to fan

(Universal Mount steps 2 and 3).

Flush Mount Fans:

Route 0–10 V wiring through mounting plate and connect to 0–10 V

wires on motor unit after hanging fan (Flush Mount step 3).

Ventilateurs à fixation universelle :

Acheminez le câblage 0–10 V dans la tige de prolongation et reliez-le aux

fils de 0–10 V sur le bloc-moteur

avant de fixer la tige de prolongation au ventilateur

(fixation universelle

étapes 2 et 3).

Ventilateurs à montage affleurant :

Acheminez le câblage 0–10 V à travers la plaque de fixation et reliez-le aux

fils de 0–10 V sur le bloc-moteur après avoir suspendu le ventilateur (montage encastré étape 3).

Ventiladores con montura universal:

Haga pasar el cableado de 0–10 V por la varilla separadora y conecte

los cables de 0–10 V de la unidad del motor

antes de asegurar la varilla separadora al ventilador

(Montura

universal, pasos 2 y 3).

Ventiladores con montura a ras:

Haga pasar el cableado de 0–10 V a través de la placa de montaje y conecte

los cables de 0–10 V de la unidad del motor luego de colgar el ventilador (Montura a ras, paso 3).

White (Fan +)

Blanc (Ventilateur +)

Blanco (Ventilador +)

Green (Fan -)

Vert (Ventilateur -)

Verde (Ventilador -)

Fan 0–10 V Input Channel

Voie d’entrée 0–10 V pour ventilation

Canal de entrada 0–10 V ventiladores

Motor Unit

Bloc-moteur

Unidad del motor

Violet (+)

Violet (+)
Violeta (+)

Gray (-)

Gris (-)
Gris (-)

Light 0–10 V Input Channel*

Voie d’entrée 0–10 V pour éclairage*

Canal de entrada 0–10 V iluminación*

Violet (+)

Violet (+)
Violeta (+)

Gray (-)

Gris (-)
Gris (-)

Black (Light +)

Noir (Éclairage +)

Negro (Iluminación +)

Red (Light -)

Rouge (Éclairage -)

Rojo (Iluminación -)

Daisy Chain to

Additional Fans

Montage en série vers

d’autres ventilateurs

Conexión en margarita

a otros ventiladores

*If the 0–10 V wiring is not connected for the light, the light will default to full brightness.
If you want the light to remain off at all times, insert both light 0–10 V input channel wires
into the same Light wire connector.

*Si les fils de 0–10 V ne sont pas connectés pour l'éclairage, celui-ci sera réglé par défaut sur la pleine
luminosité. Si vous souhaitez maintenir l'éclairage désactivé à tout moment, introduisez les fils des voies d'entrée
0–10 V dans le même capuchon de connexion de l'éclairage.

*Si no se conecta un cableado de 0–10 V para la luz, por defecto esta se encenderá con la máxima intensidad.
Si desea que la luz siempre permanezca apagada, inserte los dos cables del canal de entrada de 0–10 V en el
mismo conector para el cable de la luz.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Page 3 - ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas; ☑ Check Outlet Box; Revisar la sección sobre cableado de 0–10 V (opcional); If you are wiring the fan for; sourcing; –10 V control, review the instructions on; Universal Mount: page 2

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 ☑ Gather Tools Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas Provided with fan Fourni avec le ventilateur Provisto del ventilador ☑ Check Outlet Box Vérifiez la boîte de dérivation | Verificar la caja de distribución Mount to...

Page 4 - UNIVERSAL MOUNT; FIXATION UNIVERSELLE | MONTURA UNIVERSAL

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 UNIVERSAL MOUNT FIXATION UNIVERSELLE | MONTURA UNIVERSAL *Needed for sloped ceiling installations only *À n’utiliser qu’en cas de fixation sur plafond incliné*Solo es necesario para instalaciones en techos inclinados Guy wires ...

Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans

Tous les ventilateurs de plafond Big Ass Fans