Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 16

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

14

MINUTERIE

Temporisateur

– régime minuterie.

Le degré de puissance est réglé à „0“.
Après l’échéance de la durée réglée, un
signal acoustique est donné.
On ne peut activer la fonction de
minuterie qu

’à condition que la plaque

encastrée soit en marche. Le degré de
puissance est réglé à „0“.

KOOKWEKKER

Tijdschakelaar - bedrijf kookwekker.
Graad van vermogen ingesteld op

„0“.

Na afloop van ingestelde tijd klinkt een
geluidssignaal.
De functie van de kookwekker kan alleen
geactiveerd

worden

indien

de

inbouwplaat ingeschakeld ist. Graad van
vermogen ingesteld op

„0“.

СЕКУНДОМЕР

Таймер – режим секундомер.
Уровень мощности настроен на „0“ .
По истечении заданного времени
прозвучит звуковой сигнал.
Функцию

секундомера

можно

активировать только при включенной
варочной панели. Уровень мощности
настроен на „0“.

СЕКУНДОМІР

Таймер – режим секундомір.
Рівень потужності настроєний на „0“.
Після

закінчення

заданого

часу

пролунає звуковий сигнал.
Функцію

секундоміра

можна

активувати тільки при увімкненій
варильній панелі. Рівень потужності
настроєний на „0“.

MINUTERIE
PROCÉDÉ

App

uyer sur le senseur „A“ pour mettre

la plaque encastrée en service.

Appuyer sur le senseur de temporisateur
„E“.

Le chiffre 10 s'allume sur l'écran au-
dessus du senseur.

Le senseur „B“ permet de régler la durée
en minutes.

En

appuyant

sur

le

senseur

de

te

mporisateur „E“ et le senseur „B“, il est

possible de régler la durée en dizaines
de minutes.

Après la fin de la durée réglée, la valeur
„00“ est visualisée sur l'écran et le signal
sonore de 30 secondes est donné.

VOLGORDE:

Schakel de inbouwplaat met de

sensor „A“ in.

Druk de sensor van tijdschakelaar „E“.

Op het display boven de sensor

verschijnt het nummer 10.

Stel met behulp van de sensor „B“ het
gewenste aantal minuten.

Door het herhaalde drukken van de

sensor van tijdschakelaar „E“ en de
sensor „B“ kan de tijd in tiental
minuten ingesteld worden.

Na afloop van de ingestelde tijd

verschijnt op het display de waarde
„00“ en het geluidssignaal duurt 30
seconden.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:

Включите

встроенную

панель

сенсором „A“.

Нажмите на сенсор таймера „E“.

На дисплее над сенсором загорится
цифра 10.

С помощью сенсора „B“ задайте
желаемое количество минут.

Повторно нажав на сенсор таймера
„E“ и с помощью сенсора „B " можно
настроить время порядка десятков
минут.

По истечении заданного времени
на дисплее отображается „00“и
раздается

звуковой

сигнал

в

течение 30 секунд.

ПОРЯДОК ДІЙ:

Включіть

вбудовану

панель

сенсором „A“.

Натисніть на сенсор таймера „E“.

На

дисплеї

над

сенсором

загориться цифра 10.

За допомогою сенсора „B“ задайте
бажану кількість хвилин.

Повторно натиснувши на сенсор
таймера „E“ і за допомогою
сенсора „B“ можна налаштувати
час порядку десятків хвилин.

Після закінчення заданого часу на
дисплеї відображається „00“ і
лунає звуковий сигнал протягом 30
секунд.

TEMPORISATION DE LA ZONE
DE CUISSON

Le régime de temporisation de la zone
de cuisson permet d

’arrêter la zone de

cuisson après l’échéance de la durée
réglée. Un signal acoustique est donné
après la fin d’exploitation.
Il est possible d

’activer la fonction de

temporisation de la zone de cuisson si la
plaque encastrée est en marche et la
zone de cuisson est activée (niveau de
puissance 1

– 9).

TIJDSBEPALING VAN
KOOKZONE

Het

bedrijf

van

tijdsbepaling

van

kookzone dient tot de beeindiging van
het bedrijf van kookzone na afloop van
de ingestelde tijd. Na afloop van het
bedrijf klinkt een geluidssignaal.
De

functie

van

tijdsbepaling

van

kookzone kan alleen in de ingestelde
toestand

van

de

inbouwplaat

en

geactiveerde

kookzone

(graad

van

vermogen 1 - 9) geactiveerd worden.

ТАЙМЕР КОНФОРКИ

Режим таймера конфорки служит для
окончания

работы

конфорки

по

истечении заданного времени. По
окончании работы прозвучит звуковой
сигнал.
Функцию таймера конфорки можно
активировать только во включенном
состоянии встроенной панели и при
активированной конфорке (уровень
мощности 1 – 9).

ТАЙМЕР КОНФОРКИ

Режим таймера конфорки служить для
припинення роботи конфорки після
закінчення

заданого

часу.

Після

припинення роботи пролунає звуковий
сигнал.
Функцію таймера конфорки можна
активувати тільки в увімкненому стані
вбудованої панелі і при активованій
конфорці (рівень потужності 1 – 9).

PROCÉDÉ

Appuyer sur le senseur “A“ pour
mettre la plaque encastrée en service.

Appuyer sur le

senseur “C“ ou “D“

pour sélectionner une zone de

VOLGORDE

Schakel de inbouwplaat door het

drukken van de sensor „A“ in.

Kies door het drukken van de sensor

„C“ of „D“ de betreffende kookzone

ТАЙМЕР ДЛЯ ВАРОЧНОЙ
ЗОНЫ
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

Включите варочную панель, нажав
на сенсор „A“

ТАЙМЕР ДЛЯ ЗОНИ НАГРІВУ
ПОРЯДОК ДІЇ

Включити

варильну

панель,

натиснувши на сенсор „A“.

Натиснувши на сенсор „C“ або „D“,

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...