Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 17

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

15

cuisson

Appuyer sur le senseur “B“ pour
régler le niveau demandé de
puissance (1

– 9).

Dans 5 secondes, appuyer sur le

senseur de temporisateur “E“ et régler
par le senseur “B“ la durée pour
arr

êter la plaque de cuisson après la

fin de cette pérode.

Apr

ès la fin de la période réglée, le

signal sonore est donné et la plaque
de cuisson s

'arrête.

Mt behulp van de sensor „B“ stel de
gewenste graad van het vermogen (1
– 9) in.

Druk binnen 5 seconden de sensor

„E“ van de tijdschakelaar en stel met
behulp van de sensor „B“ de
gewenste tijd in naar afloop waarvan
de

kookplaat

uitgeschakeld

zal

worden.

Na afloop van de ingestelde tijd klinkt

een geluidssignaal en de kookzone
schakelt uit.

Нажав на сенсор „C“ или „D“,
выберите

соответствующую

варочную зону.

Используя сенсор „B“, установите
желаемый уровень мощности (1-9).

В течение 5 секунд нажмите сенсор
таймера „E“ и с помощью сенсора
„B“ установите точное время, по
истечении

которого

варочная

панель должна выключиться.

По истечении заданного времени
прозвучит сигнал и варочная зона
выключится.

виберіть відповідну варильну зону
або «гнучку» зону.

Використовуючи

сенсор

„B“,

встановіть

бажаний

рівень

потужності (1-9).

Протягом 5 секунд натисніть сенсор
таймера „E“ і за допомогою сенсора
„B“ встановіть точний час, після
закінчення якого варильна панель
повинна вимкнутися.

Після закінчення заданого часу
прозвучить сигнал і зона нагріву
вимкнеться.

NOTE

Il est possible d'utiliser la fonction de

temporisation pour toutes les zones
de cuisson.

Il est possible de régler le temps
d'

arrêt des autres zones de cuisson

en appuyant sur le senseur

“C“ ou “D“

et ensuite sur le senseur

“E“.

Le temps qui reste jusqu'

à l'arrêt de la

zone de cuisson est visualisé sur
l'

écran. Le temps visualisé correspond

à la zone de cuisson sur laquelle le
point décimal clignote à côté du
niveau de puissance visualisé.

Les points décimaux allumés pour les
autres

niveaux

de

puissance

symbolisent le temps d'

arrêt de la

zone donnée.
Po

ur mettre la temporisation réglée

de la zone de cuisson

à zéro appuyer

sur le senseur

“E“ pour environ 2 sec.

AANMERKING

De functie van tijdsbepaling van

kookzone kan tegelijkertijd bij alle
kookzones gebruikt worden.

Door het inschakelen van andere

kookzone door het drukken van de
sensor „C“ of „D“ en door het
volgende drukken van de sensor „E“
van de tijdschakelaar kan de tijd van
uitschakelen bij andere kookzones
ingesteld worden.

Op

het

display

verschijnt

de

resterende tijd tot het uitschakelen
van de kookzone. De weergegeven
tijd behoort tot de kookzone waarbij
het

decimale

punt

naast

de

weergegeven graad van vermogen
knippert.

De schijnende decimale punten bij

andere nummers van graden van
vermogen betekenen de ingestelde
tijd van het uitschakelen voor de
concrete zone.

Druk voor het tot het op nul zetten van

de ingestelde tijd van de kookzone de
sensor „E“ en houd de sensor gedrukt
ongeveer 2 sec.

ПРИМЕЧАНИЕ

Функцию таймера для варочной
зоны

можно

использовать

одновременно для всех варочных
зон.

Включив новую варочную зону
нажатием на сенсор „C“ или „D“ и
нажав на сенсор „E“ таймера, вы
можете

установить

время

выключения для других варочных
зон.

На

дисплее

отображается

оставшееся время до выключения
варочной зоны. Отображающееся
время относится к той варочной
зоне, у которой мигает десятичная
точка рядом с отображаемым
уровнем мощности.

Горящие десятичные точки у других
цифр

уровней

мощности

символизируют настроенное время
выключения

соответствующей

зоны.

Для

обнуления

настроенного

таймера варочной зоны нажмите на
сенсор

„E“,

а

затем

просто

удерживайте

его

нажатым

в

течение примерно 2 сек.


ПРИМІТКА

Функцію таймера для варильної
зони

можна

використовувати

одночасно для всіх варильних зон.

Включивши нову варильну зону
натисканням на сенсор „C“ або „D“,
а потім натиснувши на сенсор „E“
таймера, ви можете встановити час
виключення для інших варильних
зон.

На дисплеї відображається час до
вимикання

варильної

зони.

Відображається

час,

який

відноситься до тієї варильної зони,
у якої блимає десяткова точка
поруч з відображуваним рівнем
потужності.

Десяткові точки у інших цифр рівнів
потужності

символізують

налаштований

час

виключення

відповідної зони.

Для

обнулення

налаштованого

таймера варильної зони натисніть
на сенсор „E“, а потім просто
утримуйте його протягом приблизно
2 сек.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...