Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
18
arrive, si on laisse, par exemple, un
récipient vide sur la zone de cuisson en
marche.
Dans ce cas, il faut laisser refroidir
l’appareil.
kan het b.v. daardoor komen dat de lege
pot op de ingeschakelde kookzone staat,
bij het uitkoken en dergelijks.
Laat in dit geval het apparaat afkoelen.
например,
если
на
включенной
конфорке оставлена пустая кастрюля,
жидкость выкипела и т.п.
В таком случае следует дать прибору
остыть.
наприклад, на включеній конфорці
залишено порожню каструлю, рідина
википіла і т.п.
У такому разі слід почекати, поки
прилад остигне.
Si un autre code de défaut est visualisé,
il faut contacter le Service agréé.
Verschijnt een andere code van de
storing richt u zich tot de geautoriseerde
servicedienst.
В случае изображения другого кода
неисправности следует обратиться в
авторизованный сервис.
У випадку, коли зображено інший код
несправності,
слід
звернутися
у
авторизований сервіс.
PRINCIPES D’UTILISATION
DE LA PLAQUE
VITROCÉRAMIQUE
PRINCIPES VAN HET
GEBRUIK VAN
GLASKERAMISCHE
KOOKPLAAT
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ПЛИТОЙ
ПРИНЦИПИ
ЗАСТОСУВАННЯ СКЛО-
КЕРАМІЧНОЇ ПАНЕЛІ
La
plaque
vitrocéramique
est
conforme à toutes les contraintes
relatives à l’utilisation de cette
installation au foyer, si le présent
Mode d’emploi est respecté.
Avant la première mise en service de
l’appareil, il faut éteindre l’interrupteur
principal ou le débrancher de la prise
et nettoyer bien l’appareil (détergents,
voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
Seule
la
personne
adulte
peut
commander l’appareil selon le présent
Mode d’emploi.
Il est interdit de laisser les enfants
sans surveillance près de l’appareil en
service.
La plaque électrique vitrocéramique
est
un
appareil
qui
exige
la
surveillance.
Éviter le réchauffage des récipients
vides d’émail pour ne pas détériorer
leur fond et ne pas égratigner la
surface de la plaque cuisson.
Les récipients avec les rainures ou la
bavure au niveau du fond ne sont pas
recommandés.
Pour atte
indre les meilleurs résultats
(cuisson sur la zone de cuisson
d’induction), il faut que l’épaisseur du
fond des récipients métalliques soit de
De glaskeramische plaat voldoet bij
de gepaste manipulatie volgens de
aanwijzing aan alle vorderingen voor
deze apparaten in de huishouding.
Voor de eerste gebruikmaking van het
apparaat moet de hoofdschakelaar
uitgeschakeld of de vork uit de
contactdoos uitgetrokken worden en
het apparaat net schoongemaakt
worden
(schoonmaakmiddelen
zie
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”).
Het apparaat kan met behulp van de
gebruiksaanwijzing alleen maar door
een volwassene gebruikt worden.
Het is niet toegestaan de kinderen
zonder toezicht in de buurt van het in
bedrijf staande apparaat te laten
lopen.
De elektrische kookplaat is een
apparaat dat onder toezicht mag
gebruikt worden.
Vermijd
het
verhitten
van
lege
geëmailleerde pannen de bodem
waarvan daardoor beschadigd kan
worden en die door de beweging de
oppervlakte van de kookplaat kunnen
krabben.
De pannen met groeven, eventueel
met rafels zijn niet geschikt.
Om het best mogelijke resultaat
При соответствующем обращении в
соответствии
с
инструкцией
варочная плита удовлетворяет все
требования
предъявляемые
к
такому оборудованию в домашнем
хозяйстве.
Перед первым использованием
потребителя
надо
выключить
главный выключатель или вынуть
вилку из розетки и потребитель
тщательно очистить (моющие
средства см. в главе «Очистка и
уход»).
Потребитель могут в соответствии
с инструкцией по обслуживанию
обслуживать только взрослые лица.
Недопустимо оставить детей без
присмотра
около
включенного
потребителя.
Электрическая
варочная
плита
является потребителем требующим
присмотра при его работе.
Избегайте
нагрева
пустых
эмалевых
сосудов.
Может
произойти повреждение их днища и
при перемещении сосуда можно
поцарапать поверхность варочной
плиты.
Не подходят сосуды с насечкой или
с заусеницами на днище.
При відповідному поводженні згідно
з
інструкцією
скло-керамічна
поверхня відповідає усім вимогам
що
до
цього
побутового
устаткування.
Перед
першим
застосуванням
необхідно
вимкнути
головний
вимикач або витягнути вилку з
розетки
і
ретельно
вичистити
споживач
(миючі
засоби
див.
частина «Чищення та утримання»).
Обслуговувати споживач згідно з
інструкцією дозволяється тільки
дорослим.
Заборонено залишати дітей без
нагляду біля споживача, який
працює.
Електрична варильна поверхня – це
споживач, який повинен працювати
під наглядом.
Не
слід
нагрівати
порожній
емальований посуд, дно якого може
у наслідок нагрівання пошкодитися і
при
пересуванні
пошкодити
поверхню варильної панелі.
Посуд з канавками або задирками
на дні не є придатним.
Щоб отримати кращі результати
(при варінні на індукційній конфорці)
необхідно
застосовувати
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...
11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“. Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“. Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...
20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают. Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...