Lavor LANDER 3000 8.601.0202C - Manuel d'utilisation - Page 11

Lavor LANDER 3000 8.601.0202C
Téléchargement du manuel

58

temperatura okoline visoka, ne koristite čok.

8. Pokrenite motor. (sl. 13).

sl. 13

Ručka konopca za

pokretanje

ON Prekidač motora

a) Pritisnite prekidač motora u položaj UKLJUČENO.

b) Lagano potegnite ručku konopca za pokretanje dok

ne osjetite otpor kompresije,

a

zatim povucite naglo.

OPREZ: Polako vratite ručku konopca za

pokretanje kako ne biste oštetili pokretač.

9. Zagrijte motor i gurnite polugu čoka natrag u položaj

“OTVORENO” (sl. 14).

Poluga čoka

sl. 14

OTVORENO

OPREZ:

Ne ostavljajte cistac na minimum više

od 2 minute.

II. ZAUSTAVLJANJE

U slučaju opasnosti pritisnite prekidač motora u položaj

“ISKLJUČENO” kako biste zaustavili motor. Za normalno

zaustavljanje pratite slijedeći slijed:

1. Pritisnite prekidač motora u položaj ISKLJUČENO (sl.

15).

sl. 15

ISKLJUČENO

2. Postavite pipu za gorivo u položaj ISKLJUČENO (sl.

16).

sl. 16

ISKLJUČENO

OPREZ: Kada završite s radom, isključite stroj.

OPREZ: Kada isključite stroj, otvaranjem pištolja

uvijek ispraznite tlačnu cijev..

ODRŽAVANJE

OPREZ: Prije bilo kakvih radova na održavanju

stroja perača, oslobodite tlak i iskopčajte

priključak za vodu.

I.

PODMAZIVANJE

Motor: pogledajte “korisnički priručnik - benzinski

motor opće namjene”.

Visokotlačna vodena crpka: Pumpa za održavanje:

Preporučujemo zamjenu ulja crpke svakih 100 radnih

sati.

Koristite vrste ulja 80W-90, 65ml.

II. PROVJERA FILTRA NA USISNOJ CIJEVI VODE

Povremeno provjeravajte kako biste izbjegli

začepljivanje uslijed naslaga (sl. 17).

sl. 17

III. SPREMANJE ZA DUŽE VREMENSKO

RAZDOBLJE

Ukoliko predvidite/očekujete da ćete držati stroj

u okruženjima gdje postoji opasnost od leda/

zamrzavanja ili ako ga nećete koristiti više od 3

mjeseca, preporučujemo da uporabite antifriz

prije spremanja stroja (poput onog koji se koristi u

automobilima).

Osim toga, pri pokretanju, iz crpke se može pojaviti

manje istjecanje; nestat će nakon nekoliko sati

uporabe. Do 10 kapi u minuti je prihvatljivo; u slučaju

većeg istjecanja kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - DESCRIPTION DU L’APPAREIL; Réservoir de détergent; SYMBOLES; DEBALLAGE

19 Traduction des instruction originales DESCRIPTION DU L’APPAREIL pag. 2-3, fig. A-B. 1- Porte-buses 2- Buses 3- Tuyau d’aspiration 4- Support tuyau 5- Réservoir de détergent 6- Flexible H.P. 7- Alarme huile moteur 8- Moteur 9- Porte-accessoires 10- Arrêté roue 11- Roue 12- Lance 13- Pistolet 14- S...

Page 5 - UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE

20 des animaux, des appareils électriques bran- chés ou sur l’appareil lui-même. • ATTENTION: Les tubes flexibles, les accessoires et les raccords haute pression sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utiliser que des tubes flexibles, des accessoires et des raccords prescrits par le const...

Page 6 - UTILISATION CORRECTE DU NETTOYEUR

21 lance d’arrosage ou de réaliser des modifications des buses de lavage. Le nettoyeur à haute pression est adapté pour le lavage à l’eau froide ou tiède à une température maximum de 40°C; des tempéra- tures superieures peuvent abîmer la pompe. L’eau d’alimentation du nettoyeur doit être propre et n...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression Lavor

Tous les nettoyeurs haute pression Lavor