Raccordement du conduit; Terminer l’installation - Maytag MDE28PDCYW - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 1 – TABLE OF CONTENTS; DRYER SAFETY; TABLE DES MATIÈRES
- Page 2 – Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
- Page 4 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Page 5 – EXIGENCES D’INSTALLATION; Pièces facultatives non incluses :; Outils et pièces
- Page 6 – Exigences d’emplacement; Instructions d’installation dans un encastrement; Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle; Distances de dégagement minimales pour l’installation
- Page 7 – Mise à la terre de la sécheuse à gaz
- Page 8 – Spécifications électriques – Sécheuse; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :; Raccordement électrique
- Page 9 – Cordon d’alimentation de la sécheuse; En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation :; Câblage direct; Pour le raccordement direct :
- Page 10 – Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz; Spécifications électriques – Canada seulement; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
- Page 11 – Longueur du système d’évacuation; Exigences concernant l’évacuation
- Page 12 – Raccordement du conduit d’évacuation; Évacuation pour plusieurs sécheuses
- Page 13 – Nivellement
- Page 14 – Raccordement au gaz; Canalisation d’alimentation en gaz
- Page 15 – Raccordement du conduit; Terminer l’installation
- Page 16 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE; Cordon d’alimentation
- Page 18 – Câble d’alimentation à 4 fils :
- Page 19 – Câble d’alimentation à 3 fils :; À utiliser lorsque les codes locaux
- Page 20 – Méthode de raccordement direct; Risque d’incendie
- Page 21 – Connexion à 4 conducteurs par
- Page 22 – Connexion à 3 conducteurs par
- Page 23 – Connexion facultative –; À utiliser pour le raccordement direct
- Page 24 – INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
- Page 26 – INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR
- Page 27 – PROCÉDURES DE PARAMÉTRAGE; Modèles PD; CODES DE PARAMÉTRAGE; CODE
- Page 30 – QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRAGE
- Page 31 – GARANTIE LIMITÉE (PIÈCES UNIQUEMENT – MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)
44
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement aligné entre la sécheuse et la canalisation de gaz.
■
Robinet d’arrêt manuel nécessaire :
La canalisation d’alimentation doit comporter un robinet
d’arrêt individuel manuel installé à 6 pi (1,8 m) maximum
de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1. Au Canada, un robinet d’arrêt individuel doit
être installé conformément aux codes d’installation B149.1
CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2. Le robinet doit se
trouver dans la même pièce que la sécheuse. Il doit se trouver
en un endroit facilement accessible pour les manœuvres
d’ouverture/fermeture. Ne pas entraver l’accès au robinet
d’arrêt manuel. Le robinet permet d’ouvrir ou de fermer
l’alimentation en gaz de la sécheuse.
D C
A
B
■
Installer dans une zone confinée :
Si la sécheuse est installée dans une zone confinée, comme
une chambre, une salle de bain ou un placard, prévoir un
espace suffisant pour la combustion et la ventilation de
l’air. Vérifier les dispositions des codes et règlements en
vigueur ou consulter les “Instructions d’installation dans
un encastrement ou une armoire” de la section “Exigences
d’emplacement”.
Raccordement du conduit
d’évacuation
1.
À l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier
le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la
sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant,
s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la
sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la
sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le
conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide
d’une bride de fixation de 4 po (102 mm).
2.
À l’aide d’au moins deux personnes, déplacer la sécheuse
à l’emplacement d’installation souhaité. Ne pas écraser ni
pincer le conduit d’évacuation pour améliorer la circulation
d’air. Vérifier que la sécheuse est d’aplomb.
3.
Vérifier que la canalisation souple de gaz ne soit pas
déformée.
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d’arrêt manuel en position ouverte
C. À la sécheuse
D. NPT Connecteur obturé (filetage de 1/8 po minimum)
Terminer l’installation
1.
Une fois la sécheuse à son emplacement final, placer un
niveau au-dessus de la sécheuse pour vérifier l’aplomb ; d’un
côté l’autre, puis de l’avant vers l’arrière. Si la sécheuse n’est
pas d’aplomb, régler les pieds plus haut ou plus bas jusqu’à
ce que la sécheuse soit d’aplomb.
2.
Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la
tension électrique disponible est correcte et que la prise de
courant est convenablement reliée à la terre. Consulter les
“Spécifications électriques”.
3.
Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes.
4.
Vérifier la présence de tous les outils.
5.
Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
6.
Brancher sur une prise reliée à la terre ou connecter la source
de courant électrique.
7.
Vérifier le bon fonctionnement de la sécheuse :
Insérer les pièces. Sélectionner un programme. Choisir le
programme WHITES & COLORS (blanc et couleurs) et laisser
la sécheuse fonctionner pendant au moins cinq minutes.
La sécheuse s’arrête une fois la durée écoulée.
Remarque :
La porte de la sécheuse doit être fermée pour
que celle-ci puisse fonctionner. Si l’on ouvre la porte, la
sécheuse s’arrête, mais la minuterie continue à fonctionner.
Pour remettre la sécheuse en marche, fermer la porte et
sélectionner de nouveau un programme.
8.
Si le brûleur ne s’allume pas et qu’il n’y a pas de chaleur à
l’intérieur de la sécheuse, éteindre la sécheuse pendant cinq
minutes. Vérifier que toutes les vannes d’alimentation en gaz
sont en position ouverte “ON” et que le cordon électrique est
branché.
9.
Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre
à charpie est propre et qu’il n’y a pas d’obstruction dans le
système d’évacuation de l’air.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre ou
4 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................................................... 2INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................. 5 Tools and Parts ......................................................................... 5 Location Requirements .....
31 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risqu...
33 IMPORTANT : L’installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au Code National d’alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.La sécheuse doit être correctement reliée à la terre...
Autres modèles de séchoirs Maytag
-
Maytag MDE20CSAYW
-
Maytag MDE20MNBYW
-
Maytag MDE20PRAYW
-
Maytag MDG20CSAWW
-
Maytag MDG20MNBWW
-
Maytag MDG20PRAWW
-
Maytag MED4500MW
-
Maytag MED5030MW
-
Maytag MED5430MW
-
Maytag MED5630HC