Maytag MDE28PDCYW - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 1 – TABLE OF CONTENTS; DRYER SAFETY; TABLE DES MATIÈRES
- Page 2 – Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
- Page 4 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Page 5 – EXIGENCES D’INSTALLATION; Pièces facultatives non incluses :; Outils et pièces
- Page 6 – Exigences d’emplacement; Instructions d’installation dans un encastrement; Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle; Distances de dégagement minimales pour l’installation
- Page 7 – Mise à la terre de la sécheuse à gaz
- Page 8 – Spécifications électriques – Sécheuse; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :; Raccordement électrique
- Page 9 – Cordon d’alimentation de la sécheuse; En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation :; Câblage direct; Pour le raccordement direct :
- Page 10 – Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz; Spécifications électriques – Canada seulement; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
- Page 11 – Longueur du système d’évacuation; Exigences concernant l’évacuation
- Page 12 – Raccordement du conduit d’évacuation; Évacuation pour plusieurs sécheuses
- Page 13 – Nivellement
- Page 14 – Raccordement au gaz; Canalisation d’alimentation en gaz
- Page 15 – Raccordement du conduit; Terminer l’installation
- Page 16 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE; Cordon d’alimentation
- Page 18 – Câble d’alimentation à 4 fils :
- Page 19 – Câble d’alimentation à 3 fils :; À utiliser lorsque les codes locaux
- Page 20 – Méthode de raccordement direct; Risque d’incendie
- Page 21 – Connexion à 4 conducteurs par
- Page 22 – Connexion à 3 conducteurs par
- Page 23 – Connexion facultative –; À utiliser pour le raccordement direct
- Page 24 – INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
- Page 26 – INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR
- Page 27 – PROCÉDURES DE PARAMÉTRAGE; Modèles PD; CODES DE PARAMÉTRAGE; CODE
- Page 30 – QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRAGE
- Page 31 – GARANTIE LIMITÉE (PIÈCES UNIQUEMENT – MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)
57
7. 0 0
7. 0 0
8. 0 0
8. 0 0
9. 1 0
9. 1 0
a. 0 0
a. 0 0
6. 0 5
6. 0 5
a. s c
c. 2 0
c. 2 0
c. 0 5
8. 0 0
e. 0 0
e. 0 0
e. a c
8. 0 0
8. c s
j. c8
l. 0 0
l. 0 0
l. p s
j. c8
j. c8
j. c8
j. e8
8. c e
8. c e
8. 0 0
0. 0 0
0. 0 0
7. 0 0
7. 0 0
8. 0 0
8. 0 0
9. 1 0
9. 1 0
a. 0 0
a. 0 0
6. 0 5
6. 0 5
a. s c
c. 2 0
c. 2 0
c. 0 5
8. 0 0
e. 0 0
e. 0 0
e. a c
8. 0 0
8. c s
j. c8
l. 0 0
l. 0 0
l. p s
j. c8
j. c8
j. c8
j. e8
8. c e
8. c e
8. 0 0
0. 0 0
0. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
1. 0 0
1. 0 0
1. 0 c
1. c0
2. 0 0
2. 0 0
2. s p
3. 0 6
3. 0 6
3. 0 0
4. 0 5
4. 0 5
4. 4 5
5. 0 0
5. 0 0
6. 0 0
6. 0 0
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
6 0 6
6 0 6
6 0 0
7 0 5
7 0 5
7 4 5
8 0 0
8 0 0
8 f c
9 0 0
9 0 0
9 0 c
CODE
EXPLICATION
MODÈLES PR : Valeur par défaut définie en usine sur 6 00,
ou 0 pièce de 0,25 $.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
DURÉE DE SÉCHAGE NORMAL
MODÈLES PD : Représente le nombre de minutes par pièce
de 0,25 $ (pièce 1).
Le réglage par défaut en usine est de 5 minutes par pièce.
Exemple : 6 pièces de 0,25 $ x 5 minutes = 30 minutes.
En appuyant sur la touche WHITES & COLORS (blanc et
couleurs), la valeur peut être réglée entre 1 et 75 minutes.
MODÈLES PR : Représente la durée du programme gratuit.
Par exemple : ‘7 45’ = 45 minutes.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
TYPE DE PRIX DE LA SÉCHEUSE
Programme fixe avec appoint. Pour une description
détaillée, consulter la section Informations générales
d’utilisation.
MODÈLES PR UNIQUEMENT : Valeur par défaut définie en
usine du FC (programme fixe). Programme fixe.
Pour une description détaillée, consulter la section
Informations générales d’utilisation.
Pour choisir ce réglage, appuyer sur la touche DELICATES
(articles délicats).
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
OPTION DE COMPTAGE DES PROGRAMMES
Cette option est soit sélectionnée “ON”, soit non
sélectionnée “OFF”.
Non sélectionnée “OFF”.
“ON” sélectionné et ne peut pas être désélectionné.
Appuyer sur la touche DELICATES (articles délicats) trois
fois de suite pour sélectionner ‘ON’. Une fois à “ON”, il
n’est pas possible d’annuler la sélection.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE
Cette option est soit sélectionnée “ON”, soit non
sélectionnée “OFF”.
Non sélectionnée “OFF”.
Option sélectionnée “ON”.
Appuyer sur la touche DELICATES (articles délicats) 3 fois
de suite pour sélectionner “ON” (activée) et 3 autres fois
de suite pour sélectionner “OFF”. Le compteur se remet à
zéro en passant de l’option “OFF” à l’option “ON”.
“ON” sélectionné et ne peut pas être désélectionné.
Pour sélectionner l’option “ON” (activée) sans possibilité
de l’annuler, sélectionner d’abord ‘ON’ puis, en moins de
deux secondes, appuyer deux fois sur DELICATES (articles
délicats) et une fois sur WHITES & COLORS (blanc et
couleurs) et quitter le mode de paramétrage.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
OPTIONS DE TARIF SPÉCIAL
Cette option est soit sélectionnée “ON”, soit non
sélectionnée “OFF”.
Non sélectionnée “OFF”.
Option sélectionnée “ON”. Appuyer une fois sur la touche
DELICATES (articles délicats) pour cette sélection.
OPTIONS ACCESSIBLES LORSQUE L’OPTION DE TARIF SPÉCIAL
EST SÉLECTIONNÉE :
PRIX DU PROGRAMME SPÉCIAL
Représente le nombre de pièces de 0,25 $ (pièce 1)
nécessaires pour mettre en marche la sécheuse ; peut
être réglé de 0 à 39. (Voir le paramétrage de b.xx pour la
VALEUR DE PIÈCE 1.) Avancer de 0 à 39 en appuyant sur
la touche WHITES & COLORS (blanc et couleurs). Valeur
par défaut définie en usine sur 6 pièces de 0,25 $ = 1,50 $.
MODÈLES PR : Valeur par défaut définie en usine sur 0
pièce.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
DURÉE DU SÉCHAGE SPÉCIAL
MODÈLES PD : Représente le nombre de minutes par
pièce de 0,25 $ (pièce 1).
Le réglage par défaut en usine est de 5 minutes par pièce.
Exemple : 6 pièces de 0,25 $ x 5 minutes = 30 minutes.
En appuyant sur la touche WHITES & COLORS (blanc et
couleurs), la valeur peut être réglée entre 1 et 75 minutes.
MODÈLES PR : Représente la durée du programme fixe en
minutes.
Par exemple : ‘4 45’ = 45 minutes.
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
MINUTES DE L’HORLOGE
Paramétrage des minutes de l’horloge ; choisir une valeur
entre 0 et 59 minutes en appuyant sur la touche WHITES
& COLORS (blanc et couleurs).
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
HEURE DE L’HORLOGE
REMARQUE :
Utilise le format sur 24 heures.
Paramétrage des heures de l’horloge ; choisir une valeur
entre 0 et 23 heures en appuyant sur la touche WHITES &
COLORS (blanc et couleurs).
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
HEURE DE DÉBUT DU PRIX SPÉCIAL
REMARQUE :
Utilise le format sur 24 heures.
Représente l’heure de début, entre 0 et 23 heures.
Sélectionner START HOUR (heure de début) en appuyant
sur la touche WHITES & COLORS (blanc et couleurs).
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
HEURE DE FIN DU PRIX SPÉCIAL
REMARQUE :
Utilise le format sur 24 heures.
Représente l’heure de fin, entre 0 et 23 heures.
Sélectionner STOP HOUR (heure de fin) en appuyant sur
la touche WHITES & COLORS (blanc et couleurs).
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
CODE
EXPLICATION
Si l’option de prix spécial est sélectionnée, les codes “3” à “9”
sont accessibles
g
Appuyer sur PERM. PRESS (pressage permanent) une fois pour
passer au code suivant.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................................................... 2INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................. 5 Tools and Parts ......................................................................... 5 Location Requirements .....
31 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risqu...
33 IMPORTANT : L’installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au Code National d’alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.La sécheuse doit être correctement reliée à la terre...
Autres modèles de séchoirs Maytag
-
Maytag MDE20CSAYW
-
Maytag MDE20MNBYW
-
Maytag MDE20PRAYW
-
Maytag MDG20CSAWW
-
Maytag MDG20MNBWW
-
Maytag MDG20PRAWW
-
Maytag MED4500MW
-
Maytag MED5030MW
-
Maytag MED5430MW
-
Maytag MED5630HC