LISEZ CES INSTRUC TIONS ATTENTIVEMENT :; VOTRE SÉCURITÉ, ET CELLE DES AUTRES, EST; INFORMATION DE COMMANDE POUR LES PIÈCES :; INFORMATION AU SUJET DU SERVICE : - Mr. Heater MHU300NGPALP - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 1 – THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BL ANK
- Page 5 – APPAREIL DE CHAUFFAGE; POUR UN USAGE INDUSTRIEL/COMMERCIAL; MODE D’EMPLOI
- Page 6 – CE PRODUIT PEUT; L ANGUES; INSTALLATION POUR PROPANE ET HAUTES ALTITUDES
- Page 7 – C ARAC TÉRISTIQUES – TABLEAU 1; DIMENSIONS DE L’APPAREIL – FIGURE 1
- Page 8 – LISTE DE VÉRIFIC ATION POUR LE DÉMARRAGE ET LE RENDEMENT; DIMENSIONS DE L’APPAREIL EN POUCES (mm) TABLEAU 2; Taille du
- Page 9 – INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION; Taille du modèle
- Page 10 – Montage à faible dégagement en option pour MHU100 et MHU125; ÉVACUATION
- Page 11 – TABLEAU 5; Terminaison homo; Raccord de tuyau de ventilation et; Raccord de conduit de ventilation et raccord de conduit
- Page 12 – TABLEAU 6; (Pour référence uniquement. Vous reporter à la dernière édition; VENTILATION VERTICALE; Système d’évacuation vertical de catégorie; FIGURE 4; Système d’évacuation vertical de catégorie I – tuyau; FIGURE 5
- Page 13 – de ventilation seulement; Minimum
- Page 14 – Système d’évacuation horizontal – tuyau de; INSTALLATION DU GAZ; Installation du collecteur de sédiments/; TABLEAU 8; Consommation de gaz et ori; Taille
- Page 15 – INSTALLATION ÉLECTRIQUE
- Page 16 – Figure 11 – Connexions électriques et diagrammes en échelle
- Page 18 – Information sur le GN e haute altitude :; Information sur le GN en haute altitude :; Information sur le GN en haute altitude :; tat
- Page 20 – ENTRETIEN; Codes de diagnostic des voyants DEL verts
- Page 21 – Symptôme; DÉPANNAGE
- Page 22 – PIÈCES POUR RÉPARATIONS
- Page 23 – LISTE DES PIÈCES; NOMBRE DE TUBES PAR MODÈLE
- Page 24 – Trousse de conversion du propane liquide au gaz naturel
- Page 28 – LISEZ CES INSTRUC TIONS ATTENTIVEMENT :; VOTRE SÉCURITÉ, ET CELLE DES AUTRES, EST; INFORMATION DE COMMANDE POUR LES PIÈCES :; INFORMATION AU SUJET DU SERVICE :
Appareil de chauffage compact
68
Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi
MODE D’EMPLOI
ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ CES INSTRUC TIONS ATTENTIVEMENT :
VOTRE SÉCURITÉ, ET CELLE DES AUTRES, EST
IMPORTANTE. Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour
pouvoir les consulter plus tard. Ne laissez personne n’ayant pas lu ce mode d’emploi assembler, allumer,
ajuster ou faire fonctionner cet appareil.
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE DU FABRICANT. L’UTILISATION DE TOUTE AUTRE
PIÈCE POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT. LES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT
OFFERTES QUE PAR L’ENTREMISE DE L’USINE DIRECTEMENT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
INFORMATION DE COMMANDE POUR LES PIÈCES :
ACHAT :
LES ACCESSOIRES PEUVENT ÊTRE ACHETÉS CHEZ TOUT DÉTAILLANT MR. HEATER
OU DIRECTEMENT DE L’USINE
INFORMATION AU SUJET DU SERVICE :
Appelez-nous sans frais au 800-251-0001 • WWW.MRHEATER.COM
Nos heures d’ouverture sont de 8 h à 17 h, HNE, du lundi au vendredi.
Dans toutes vos communications, veuillez mentionner votre numéro de modèle, la date d’achat
et la description du problème.
GARANTIE LIMITÉE :
L’entreprise garantit que ce produit sera libre d’imperfections matérielles ou de main-d’œuvre,
dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée en conformité avec les instructions
fournies par l’entreprise, pour une période de trois ans sur les pièces (limitée à un an en
environnements caustiques ou à haute teneur en humidité), de dix ans sur l’échangeur de chaleur
en acier aluminié (limité à cinq ans en cas d’installation en environnement corrosif) et dix ans
sur l’échangeur de chaleur en acier inoxydable, à compter de la date de livraison à l’acheteur.
L’entreprise, à son choix, réparera ou remplacera les produits retournés par l’acheteur à l’usine,
frais de transport payés, au cours de cette période d’un an, si l’entreprise constate que le produit
présente des imperfections matérielles ou de main-d’œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, communiquez avec notre service du soutien
technique au 800-251-0001.
Acheminez toute réclamation sous garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560
W. 160 TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluez votre nom, votre adresse et votre numéro de
téléphone, et précisez les détails de votre réclamation. Également, fournissez-nous la date d’achat
du produit et le nom et l’adresse du détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Ce qui précède constitue l’intégrité de la responsabilité de l’entreprise. Il n’existe aucune autre
garantie expresse ou implicite. Plus précisément, il n’existe aucune garantie d’adaptation à
un usage particulier ou de qualité marchande. L’entreprise ne sera en aucun cas responsable
des retards causés par les imperfections, des dommages consécutifs ou des frais de tout type
encourus sans consentement par écrit. Le coût de réparation ou de remplacement constituera
le recours exclusif pour toute violation de la garantie. Il n’existe aucune garantie contre ces
violations et aucune garantie implicite découlant du commerce ou de l’usage commercial. La
garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été réparés ou modifiés à l’extérieur de l’usine, de
quelque façon que ce soit, qui, selon notre avis, affecte sa condition ou son fonctionnement.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires et consécutifs. Ainsi, la limitation ou exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers et vous pourriez aussi avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État/d’une province à l’autre.
Enerco Group, Inc. se réserve le droit d’apporter des changements, sans préavis ou obligation,
aux couleurs, spécifications, accessoires, matériaux ou modèles.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Merci de votre achat.
Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.
Enerco Group, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 1 800-251-0001
Mr. Heater est une marque déposée de Enerco Group, Inc.
© 2023, Mr. Heater. Tous droits réservés
MHU100NGPALP
MHU100NGPAL
MHU125NGPALP
MHU125NGPAL
MHU150NGPALP
MHU150NGPAL
MHU200NGPALP
MHU200NGPAL
MHU250NGPALP
MHU250NGPAL
MHU300NGPALP
MHU300NGPAL
MHU400NGPALP
MHU400NGPAL
MHU100NGPSSP
MHU100NGPSS
MHU125NGPSSP
MHU125NGPSS
MHU150NGPSSP
MHU150NGPSS
MHU200NGPSSP
MHU200NGPSS
MHU250NGPSSP
MHU250NGPSS
MHU300NGPSSP
MHU300NGPSS
MHU400NGPSSP
MHU400NGPSS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Compact Unit Heater 21 Operating Instructions and Owner’s Manual THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BL ANK ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BL ANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT L AISSÉE VIERGE
Installateur : Laissez ce manuel avec l’appareil. Consommateur : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter plus tard. Ne rangez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. – SI VOUS SENTEZ DU GAZ : Ǟ NE TENTEZ P...
Appareil de chauffage compact 46 Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi AVERTISSEMENT : Les appareils de chauffage ne doivent pas être installés dans les endroits contenant des : • Vapeurs volatiles, explosives ou inflammables (dont l’essence, le diluant à peinture, la peinture à l’huile) • Produ...
Autres modèles de chauffages Mr. Heater
-
Mr. Heater 2 x MH-F270500
-
Mr. Heater F232045
-
Mr. Heater F232050
-
Mr. Heater F235825
-
Mr. Heater F236300
-
Mr. Heater F240205
-
Mr. Heater F242100
-
Mr. Heater F242650
-
Mr. Heater F263066
-
Mr. Heater F270765