Pioneer BDR-207DBK - Notice

Pioneer BDR-207DBK

Pioneer BDR-207DBK - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
Page: / 8

Table des matières:

  • Page 2 – CLASS 1 LASER PRODUCT
  • Page 4 – FEATURES; CARACTERISTIQUES; LEISTUNGSMERKMALE
  • Page 5 – Forced Ejection Hole; INTERFACE; Orifice d’éjection forcée
  • Page 6 – A PROPOS DES CODES REGIONAUX; ÜBER REGIONALCODES
  • Page 8 – SPECIFICATIONS; FICHE TECHNIQUE; TECHNISCHE DATEN; PIONEER CORPORATION; PIONEER EUROPE NV
Téléchargement du manuel

– 1 –

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

BDR-208DBK

BD/ DVD / CD WRITER

GRAVEUR DE BD/ DVD / CD

BD-/ DVD- / CD-WRITER

Thank you for buying this PIONEER product. Please read

through these operating instructions so you will know how to

operate your unit properly. After you have finished reading the

instructions, put them away in a safe place for future reference.

[For Canadian model]

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi;

vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner

l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans

un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann

wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie

an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen

zu können.

[Pour le modèle Canadien]

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme

NMB-003 du Canada.

• Avoid touching or scratching the signal

surface (shiny side) of the disc.

• Hold the disc by the edges or by the

center hold and one edge.

• Do not affix paper or labels to the disc.
• Discard warped or cracked discs as

they may cause damage to the drive.

• Avoid specially shaped discs such as

hearts or polygons.

• Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur

laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).

• Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un

bord.

• Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
• Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent

endommager le lecteur.

• Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux

en forme de coeur ou de polygone.

• Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der

Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.

• Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in

der Mitte und am Rand fassen.

• Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten

angebracht werden.

• Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden

(da diese das Laufwerk beschädigen könnten).

• Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen

oder Vielecke, verwenden.

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock
hazard, do not place any container filled with liquid near
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it
to dripping, splashing, rain or moisture.

D3-4-2-1-3_B_En

Machine Noise Information Regulation 3.

GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in

accordance EN ISO 7779.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui
un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV:

Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou

moins, conformément à EN ISO 7779.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser,
Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A_Ge

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der

höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger

gemäß EN ISO 7779.

The exclamation point within an equilateral triangle

is intended to alert the user to the presence of

important operating and maintenance (servicing)

instructions in the literature accompanying the

appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an

equilateral triangle, is intended to alert the user to the

presence of uninsulated “dangerous voltage” within the

product’s enclosure that may be of sufficient magnitude

to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO

USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_En

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral,

a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la

présence, dans les documents qui accompagnent

l’appareil, d’explications importantes du point de vue de

l’exploitation ou de l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral,

a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la

présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de

“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur

suffisante pour représenter un risque d’électrocution

pour les êtres humains.

ATTENTION :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE

TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_Fr

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den

Benutzer auf wichtige Bedienungs- und

Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die

dem Gerät beiliegen.

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer

darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht

isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche

Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch

sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

WICHTIG

D3-4-2-1-1_A1_De

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - CLASS 1 LASER PRODUCT

– 2 – CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. D6-8-2-1_En WARNING: Handling the cord on this product or cor...

Page 4 - FEATURES; CARACTERISTIQUES; LEISTUNGSMERKMALE

– 4 – FEATURES • Write Speed ( s : ZCLV H : CAV ) BD-R 2X, 4X, 6X s , 8X sH , 10X sH , 12X H , 15X H BD-R DL 2X, 4X, 6X s , 8X sH , 10X sH , 12X H , 14X H BD-RE 2X BD-R LTH 2X, 4X, 6X s , 8X H DVD-R DL 2X, 4X, 6X, 8X s BD-RE DL 2X DVD+R 2.4X, 4X, 6X, 8X s , 12X s , 16X H DVD-R 1X, 2X, 4X, 6X, 8X s ,...

Page 5 - Forced Ejection Hole; INTERFACE; Orifice d’éjection forcée

– 5 – About DualDisc playback A DualDisc is a new two-sided disc, one side of which contains DVD content – video, audio, etc. – while the other side contains non-DVD content such as digital audio material. The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and there...

Autres modèles de Pioneer

Tous les autres Pioneer