VÉRIFICATION DES FUITES: - 3 Embers GAS9675AF - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 2 – READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY; WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT.
- Page 4 – LEFT SIDE; Enlever la vis
- Page 5 – • Install; SIDE TABLES; Tighten 4 screws on; LEFT; GAUCHE; GAUCHE
- Page 6 – RIGHT SIDE TABLE
- Page 7 – Tighten
- Page 15 – Coupez l’admission de gaz de l’appareil.; IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
- Page 16 – PROPOSITION POUR LA CALIFORNIE 65 AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. PEUT ÊTRE NOCIF
- Page 17 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX:
- Page 18 – BONBONNE DE PROPANE (RÉSERVOIR) – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION :; FAITES PREUVE DE PRUDENCE ET DE DILIGENCE PENDANT LE; DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ
- Page 19 – Bonbonne de propane (non fournie avec ce gril)
- Page 20 – BOYAU ET RÉGULATEUR – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION:; INSTALLATION DE LA BONBONNE (RÉSERVOIR) DE PROPANE AU GRIL:
- Page 21 – VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 22 – QUAND FAIRE LA VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 23 – LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE:; DIRECTIVES D’ALLUMAGE:; ALLUMER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX:
- Page 25 – FONCTIONNEMENT DU GRIL:; PRÉPARATION DE VOTRE GRIL:; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL :
- Page 27 – AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:; NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL:
- Page 30 – TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:
- Page 32 – AVANT D’ENTREPOSER VOTRE GRIL:; CONSEILS PRATIQUES DE CUISSON AU GRIL:; CUISSON À LA BONNE TEMPÉRATURE:
- Page 33 – WARRANTY
BOYAU ET RÉGULATEUR:
Votre gril est équipé d’un dispositif de connexion de type 1 possédant les caractéristiques suivantes:
1. Le système ne permettra pas le flux de gaz jusqu’à ce qu’il y ait une connexion positive à la valve.
Note:
La valve de la bonbonne et tous les boutons des brûleurs du gril doivent être en position FERMÉE
avant d’effectuer ou de retirer une connexion.
2. Un limiteur de débit, lorsqu’il est activé, restreint le débit de gaz à 0,28 m
3
(10 pi
3
) par heure. Si le limiteur
de débit est activé, effectuez la procédure de réinitialisation du régulateur.
Note:
Si votre gril ne devient pas assez chaud pour faire cuire les aliments, le limiteur de débit peut avoir
été activé.
CONNEXION DU BOYAU ET DU RÉGULATEUR:
1. Inspectez le joint d’étanchéité en caoutchouc de la valve du réservoir
de propane à la recherche de toute fissure, usure ou détérioration
avant l’utilisation. Un joint d’étanchéité en caoutchouc endommagé
peut provoquer une fuite de gaz, pouvant créer une explosion, un
incendie ou des dommages corporels sévères. N’utilisez pas un
réservoir de propane dont le joint d’étanchéité en caoutchouc a été
endommagé.
2. Connectez ou déconnectez le régulateur à la bonbonne seulement
lorsque la bonbonne repose dans le support.
3. Vérifiez si la valve de la bonbonne de gaz est bien fermée en tournant le robinet dans le sens horaire.
4. Assurez-vous que les boutons de commande des brûleurs du gril sont en position « ÉTEINT ».
5. Effectuez une inspection visuelle de l’ensemble de boyaux avant chaque utilisation à la recherche de tout
signe de dommage, usure excessive ou détérioration. Dans ce cas, remplacez l’ensemble de boyaux
avant d’utiliser le gril. N’utilisez que les pièces de remplacement fournies par le fabricant.
6. Retirez le capuchon de protection en plastique de la valve de la bonbonne.
7. Vérifiez que le boyau ne contient pas de plis, n’est pas en contact avec des arêtes coupantes ou des
surfaces pouvant devenir chaudes au cours de l’utilisation.
8. Maintenez le régulateur et insérez la tige en laiton dans la sortie de valve de la bonbonne de propane.
Assurez-vous que le dispositif est bien centré.
9. Tournez le grand écrou de serrage dans le sens horaire manuellement, et serrez jusqu’à ce qu’il s’arrête
complètement. Faites attention de ne pas fausser le filetage de l’écrou de serrage sur la valve de la
bonbonne. N’utilisez pas d’outil pour serrer la connexion.
Note: Si vous êtes incapable d’effectuer la connexion, répétez les étapes 7 et 8.
10. Vérifiez toutes les connexions à la recherche de fuites avant d’allumer votre gril. Consultez la section
« Vérification des fuites » dans ce manuel.
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION DU RÉGULATEUR:
Si votre gril ne devient pas assez chaud pour faire cuire les aliments, le limiteur de débit peut avoir été activé.
Réinitialisation rapide:
Tournez tous les boutons de commande des brûleurs en position « ÉTEINT » et fermez la valve de la
bonbonne. Attendez 1 minute. Tournez lentement la valve de la bonbonne en position « OUVRIR » et
rallumez le gril. Si la flamme du brûleur est plus haute et que le gril chauffe convenablement, continuez
votre cuisson.
Réinitialisation complète:
Tournez TOUS les boutons de commande des brûleurs en position « ÉTEINT » et fermez la valve de la
bonbonne. Déconnectez le boyau et le régulateur de la bonbonne. Attendez 2 minutes, connectez le
boyau et le régulateur et effectuez une vérification des fuites.
VÉRIFICATION DES FUITES:
• N’utilisez jamais le gril sans vérification des fuites de toutes les connexions de gaz, les boyaux et
le réservoir de propane. Consultez la section « Vérification des fuites » du manuel pour obtenir les
procédures adéquates.
Inspectez le joint
d’étanchéité en caoutchouc
(consultez la page 44)
38
AVERTISSEMENT
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 12 13 14 * Extra small screws are included in a small bag with the owner's manual. ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVE...
20 • Remove 4 screws • Loosen 4 screws from right side and 3 screws from left side of the grill body 3-4 turns, do not remove. • Retirer 4 vis • Desserrer 4 vis du côté droit et 3 vis de côté gauche de le corps du gril 3-4 tourne, ne pas ...
21 • Install SIDE TABLES using key holes. • Tighten 4 screws on right side . • Do not tighten screws on LEFT SIDE TABLE. • Installer les tables latérales DU CÔTÉ DROIT en utilisant les trous de serrure. • Serrer les 4 vis du côté droit. • Ne pas serrer les vis du TABLEAU DE GAUCHE. Step 3 / Étap...