AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:; NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL: - 3 Embers GAS9675AF - Manuel d'utilisation - Page 27

Table des matières:
- Page 2 – READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY; WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT.
- Page 4 – LEFT SIDE; Enlever la vis
- Page 5 – • Install; SIDE TABLES; Tighten 4 screws on; LEFT; GAUCHE; GAUCHE
- Page 6 – RIGHT SIDE TABLE
- Page 7 – Tighten
- Page 15 – Coupez l’admission de gaz de l’appareil.; IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
- Page 16 – PROPOSITION POUR LA CALIFORNIE 65 AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. PEUT ÊTRE NOCIF
- Page 17 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX:
- Page 18 – BONBONNE DE PROPANE (RÉSERVOIR) – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION :; FAITES PREUVE DE PRUDENCE ET DE DILIGENCE PENDANT LE; DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ
- Page 19 – Bonbonne de propane (non fournie avec ce gril)
- Page 20 – BOYAU ET RÉGULATEUR – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION:; INSTALLATION DE LA BONBONNE (RÉSERVOIR) DE PROPANE AU GRIL:
- Page 21 – VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 22 – QUAND FAIRE LA VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 23 – LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE:; DIRECTIVES D’ALLUMAGE:; ALLUMER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX:
- Page 25 – FONCTIONNEMENT DU GRIL:; PRÉPARATION DE VOTRE GRIL:; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL :
- Page 27 – AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:; NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL:
- Page 30 – TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:
- Page 32 – AVANT D’ENTREPOSER VOTRE GRIL:; CONSEILS PRATIQUES DE CUISSON AU GRIL:; CUISSON À LA BONNE TEMPÉRATURE:
- Page 33 – WARRANTY
• Lisez les directives d’allumage de votre gril pour allumer le brûleur latéral.
• Ne fermez jamais le couvercle du brûleur latéral lorsque celui-ci est allumé.
• Utilisez une casserole ayant un diamètre de 25,4 cm (10 po) ou moins et qui n’a PAS de poignée allongée
lorsque vous cuisinez avec le brûleur latéral. Centrez la casserole sur le brûleur.
• Ne déposez jamais un poids supérieur à 7 kg (15 lb) sur le brûleur latéral. Le brûleur latéral n’est pas
conçu pour supporter un poids de plus de 7 kg (15 lb).
• Faites preuve de prudence et évitez de cogner le gril, le brûleur latéral ou la casserole de façon à ce que
la casserole ne renverse son contenu. Ceci pourrait causer de graves brûlures.
• N’utilisez PAS le brûleur latéral pour frire de la nourriture dans l’huile. De l’huile qui s’enflamme peut
devenir très dangereuse.
BRÛLEUR LATÉRAL:
• Le brûleur latéral peut être utilisé pour préparer des aliments comme les haricots, les pommes de terre, du
maïs ou des sauces de la chaleur.
• Le robinet du brûleur latéral peut être ajusté de haut en bas en fonction de vos besoins de cuisson
AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:
ENTRETIEN ET SOINS ADÉQUATS:
VERTISSEMENT:
Si vous utilisez une brosse à poils pour nettoyer les surfaces de cuisson, assurez-vous
qu’aucun poil ne demeure sur les surfaces de cuisson avant d’utiliser votre gril, car les
poils détachés pourraient se coller à la nourriture.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL:
•
Nous recommandons de nettoyer les résidus de nourriture immédiatement après la cuisson en frottant
doucement avec une brosse à poils métallique, puis d’allumer les brûleurs à « ÉLEVÉ » pendant environ
5 minutes.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez PAS le gril sans surveillance lorsqu’il est en ouvrir. Portez des mitaines pour le
four pour vous protéger contre les brûlures.
•
La chaleur provenant des brûleurs brûlera la plus grande partie des résidus de nourriture/graisse des grilles
et des tentes de chaleur et les réduira en une substance comme de la cendre qui tombera dans le fond de
la boîte à feu ou du plateau à graisse. Lorsque le gril a refroidi (environ 30 minutes), retirez les grilles et les
tentes de chaleur et brossez la cendre et toute graisse à l’extérieur de la boîte à feu. Nettoyez et replacez le
contenant à graisse. Inspectez les tentes de chaleur à la recherche de dommages ou de détérioration avant
de les réinstaller dans le gril. (Les pièces de remplacement peuvent être commandées au 855-735-9922.)
• Nettoyez les grilles et les tentes de chaleur avec un savon doux et rincez avec de l’eau chaude régulièrement
si désiré.
MISE EN GARDE :
Ne laissez PAS les résidus de cendre sur le plateau à graisse ou dans la boîte à feu, car
44
AVERTISSEMENT
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 12 13 14 * Extra small screws are included in a small bag with the owner's manual. ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVE...
20 • Remove 4 screws • Loosen 4 screws from right side and 3 screws from left side of the grill body 3-4 turns, do not remove. • Retirer 4 vis • Desserrer 4 vis du côté droit et 3 vis de côté gauche de le corps du gril 3-4 tourne, ne pas ...
21 • Install SIDE TABLES using key holes. • Tighten 4 screws on right side . • Do not tighten screws on LEFT SIDE TABLE. • Installer les tables latérales DU CÔTÉ DROIT en utilisant les trous de serrure. • Serrer les 4 vis du côté droit. • Ne pas serrer les vis du TABLEAU DE GAUCHE. Step 3 / Étap...