3 Embers GAS9675AF - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 2 – READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY; WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT.
- Page 4 – LEFT SIDE; Enlever la vis
- Page 5 – • Install; SIDE TABLES; Tighten 4 screws on; LEFT; GAUCHE; GAUCHE
- Page 6 – RIGHT SIDE TABLE
- Page 7 – Tighten
- Page 15 – Coupez l’admission de gaz de l’appareil.; IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
- Page 16 – PROPOSITION POUR LA CALIFORNIE 65 AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. PEUT ÊTRE NOCIF
- Page 17 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX:
- Page 18 – BONBONNE DE PROPANE (RÉSERVOIR) – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION :; FAITES PREUVE DE PRUDENCE ET DE DILIGENCE PENDANT LE; DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ
- Page 19 – Bonbonne de propane (non fournie avec ce gril)
- Page 20 – BOYAU ET RÉGULATEUR – SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION:; INSTALLATION DE LA BONBONNE (RÉSERVOIR) DE PROPANE AU GRIL:
- Page 21 – VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 22 – QUAND FAIRE LA VÉRIFICATION DES FUITES:
- Page 23 – LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE:; DIRECTIVES D’ALLUMAGE:; ALLUMER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX:
- Page 25 – FONCTIONNEMENT DU GRIL:; PRÉPARATION DE VOTRE GRIL:; ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL :
- Page 27 – AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:; NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL:
- Page 30 – TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:
- Page 32 – AVANT D’ENTREPOSER VOTRE GRIL:; CONSEILS PRATIQUES DE CUISSON AU GRIL:; CUISSON À LA BONNE TEMPÉRATURE:
- Page 33 – WARRANTY
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL:
• Avant chaque utilisation, il est recommandé de préchauffer votre gril. Ceci assure que les surfaces de
cuisson sont à la température désirée pour saisir les sucres des aliments durant la cuisson. Après avoir
allumé votre gril, réglez les boutons de commande des brûleurs principaux en position « ÉLEVÉ » pendant
5 à 10 minutes. Fermez le couvercle pendant la période de préchauffage.
CONTRÔLE DES FLAMBÉES/INCENDIES DE GRAISSE:
• Les flambées se produisent lors de la cuisson des viandes sur un gril au gaz. Ceci ajoute à la saveur
unique de cuisson sur un gril au gaz. Faites attention en ouvrant le couvercle, car des flambées soudaines
peuvent se produire. Des flambées excessives peuvent trop cuire votre nourriture et devenir dangereuses
pour vous et votre gril. Des flambées excessives peuvent provoquer des accumulations de graisse dans
votre gril. Si ceci devait se produire, ne versez PAS d’eau sur les flammes. Ceci pourrait provoquer des
éclaboussures de graisse et provoquer des brûlures sérieuses ou des blessures corporelles.
• Si un incendie de graisse se produit pendant que le couvercle est ouvert, laissez celui-ci ouvert, tournez
les boutons de commande de brûleur sur « ÉTEINT » et fermez la valve de la bonbonne de propane. Si
possible, déplacez la nourriture dans une autre section de la grille de cuisson et permettez à la graisse de
brûler, ou étouffez les flammes avec du bicarbonate de soude.
• Si un incendie de graisse se produit pendant que le couvercle est fermé, laissez celui-ci fermé, car un
courant d’air soudain peut intensifier les flammes. Tournez les boutons de commande de brûleur sur
« ÉTEINT » et fermez la valve de la bonbonne de propane. Laissez la graisse brûler.
• Ne versez jamais d’eau sur un incendie de graisse, car la graisse peut éclabousser/s’étendre et provoquer
des blessures corporelles et des dommages à la propriété.
• Si un incendie de graisse ne s’éteint pas rapidement ou s’intensifie/s’étend, utilisez un extincteur à poudre
de classe BC ou étouffer l’incendie avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude. Fermer le
couvercle pour éteindre un incendie de graisse n’est pas possible.
POUR MINIMISER LES FLAMBÉES:
• Coupez l’excédent de gras des viandes avant la cuisson.
• Cuisez les viandes avec une haute teneur en graisse (poulet ou porc) sur un réglage
plus bas ou indirectement.
• Assurez-vous que votre gril est sur un terrain de niveau, et que la graisse peut
s’évacuer du gril par le trou du drain par le bas et dans le contenant/plateau à graisse.
• Nettoyez votre gril fréquemment pour minimiser les accumulations de graisse.
LA CUISSON INDIRECTE:
• Une cuisson indirecte signifie que votre nourriture est cuite sans que la source de chaleur ne soit
directement sous votre nourriture. Vous pouvez saisir de la viande sur une grande flamme d’un côté du gril
pendant qu’un rôti cuit lentement sur l’autre côté (pas allumé) du gril.
CUISSON AU TOURNEBROCHE:
• Votre gril a été prépercé à l’usine pour inclure les trous de montage d’un tournebroche (vendu séparément
sur embersgrills.com).
• Lisez et suivez toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conservez les directives pour référence
future.
OFF
HIGH
MED
LOW
MISE HORS TENSION DU GRIL:
1. Fermez la valve de la bonbonne.
2. Tournez tous les boutons de commande des brûleurs en position « ÉTEINT ».
Note: Éteignez la bonbonne de propane en premier pour éviter que du gaz sous
pression demeure dans le système.
MISE EN GARDE:
La valve de la bonbonne devrait toujours être en position
éteinte ou fermée quand le gril n’est pas en cours d’utilisation.
Pour fermer la valve de la bonbonne,
tournez le bouton dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il arrête.
43
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 12 13 14 * Extra small screws are included in a small bag with the owner's manual. ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVE...
20 • Remove 4 screws • Loosen 4 screws from right side and 3 screws from left side of the grill body 3-4 turns, do not remove. • Retirer 4 vis • Desserrer 4 vis du côté droit et 3 vis de côté gauche de le corps du gril 3-4 tourne, ne pas ...
21 • Install SIDE TABLES using key holes. • Tighten 4 screws on right side . • Do not tighten screws on LEFT SIDE TABLE. • Installer les tables latérales DU CÔTÉ DROIT en utilisant les trous de serrure. • Serrer les 4 vis du côté droit. • Ne pas serrer les vis du TABLEAU DE GAUCHE. Step 3 / Étap...