MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE; accumulate on sealing surfaces.; CUSTOMER SERVICE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; FOR CUSTOMER ASSISTANCE; ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; MAILING ADDRESS; ADRESSE POSTALE - Bertazzoni MO30STANE/16 - Manuel d'utilisation - Page 2

Bertazzoni MO30STANE/16

Table des matières:

Téléchargement du manuel

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE

À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE

• Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in

harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety

interlocks.

Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque le fonctionnement avec la porte

ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas enlever

ou modifier les verrouillages de sécurité.

• Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to

accumulate on sealing surfaces.

Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et la porte ou laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de

nettoyant sur les surfaces d’étanchéité.

• Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly

and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3)

door seals and sealing surfaces.

Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four

ferme bien et qu’il n’y ait pas de dommages: (1) à la tête du tiroir (tordue), (2) aux glissières et verrous (brisés

ou avec du jeu), (3) aux joints et aux surfaces d’étanchéité du tiroir.

• The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

Seul du personnel qualifié en réparations doit ajuster ou réparer ce four.

CUSTOMER SERVICE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

English

Anglais /

Spanish

Espagnol

(866) 905-0010

French

Français

(800) 561-7625

Fax

Télécopieur

(714) 428-0040

Email

Courriel

[email protected]

FOR CUSTOMER ASSISTANCE

ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

MAILING ADDRESS

ADRESSE POSTALE

SERVICEPOWER
1503 South Coast Drive
Suite 320
Costa Mesa CA 92626

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE; accumulate on sealing surfaces.; CUSTOMER SERVICE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; FOR CUSTOMER ASSISTANCE; ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; MAILING ADDRESS; ADRESSE POSTALE

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important n...

Page 6 - GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS; INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE; CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE

24 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils Bertazzoni vendus neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Ca...

Page 7 - IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ; ADVERTISSEMENT; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

25 IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition exces- sive à l’énergie micro-onde ...

Autres modèles de micro-ondes Bertazzoni