AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES; RÉCHAUD; SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE; VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ; SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE - Bertazzoni MO30STANE/16 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 2 – MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE; accumulate on sealing surfaces.; CUSTOMER SERVICE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; FOR CUSTOMER ASSISTANCE; ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; MAILING ADDRESS; ADRESSE POSTALE
- Page 6 – GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS; INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE; CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE
- Page 7 – IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ; ADVERTISSEMENT; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 8 – DIRECTIVES D'INSTALLATION
- Page 9 – CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR; LE FOUR À MICRO-ONDES; INSTRUCTIONS POUR LA
- Page 10 – À PROPOS DE LA CUISSON; SIGNES DE CUISSON SONT:; À PROPOS DES ALIMENTS; ALIMENTS
- Page 11 – À PROPOS DE LA SÉCURITÉ; À PROPOS DES ENFANTS
- Page 12 – NOM DES PIÈCES; PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDE; TABLEAU DE COMMANDE
- Page 13 – AVANT L’USAGE; RÉGLAGE DE L’HORLOGE; MARCHE À SUIVRE; FONCTIONNEMENT MANUEL; TEMPS DE CUISSON
- Page 14 – UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR:; MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS:; DÉCONGÉLATION MANUELLE
- Page 15 – CAPTEUR CUISSON; TABLEAU DE CAPTEUR CUISSON
- Page 16 – PETIT DÉJEUNER ET DÉJEUNER
- Page 17 – TABLEAU DE PETIT-DÉJEUNER; TABLEAU DE LE DÉJEUNER
- Page 18 – 5 RECETTES MINUTE; 5 MINUTE RECIPES et FROM THE PANTRY
- Page 21 – MÉLANGE DU JARDIN
- Page 22 – TABLEAU DE DÉCONGELATION SUPER; DÉCONGELATION SUPER; DÉCONGELATION
- Page 24 – AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES; RÉCHAUD; SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE; VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ; SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
- Page 25 – DÉMARRAGE AUTOMATIQUE; DÉMARRER
42
AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES
RÉCHAUD
KEEP WARM vous permet de conserver les aliments au
chaud jusqu’à 30 minutes. Pour l’utiliser, actionner simple-
ment la touche
KEEP WARM
et entrer la durée voulue en
minutes (jusqu’à 30). Vous pouvez également programmer
KEEP WARM avec le mode de cuisson manuel pour con-
server les aliments chauds après leur temps de cuisson.
UTILISATION SIMPLE
• Supposons que vous vouliez garder une tasse de soupe
chaude pendant 15 minutes.
MARCHE À SUIVRE
1. Appuyer sur la touche
KEEP WARM
. Entrer la durée
désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30
minutes appuyer sur
15.00
.
2. Appuyer sur la touche
START
.
Le four se mettra en marche. L’afficheur indiquera
15:00
et le
compte à rebours.
KEEP WARM
sera affiché pendant le compte
à rebours.
AVEC CUISSON EN MODE MANUEL
• Supposons que vous vouliez faire cuire une tasse de
soupe pendant 2 minute et garder la soupe chaude
pendant 15 minutes.
MARCHE À SUIVRE
1. Entrer le temps de cuisson.
2. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL 4
fois pour une
puissance à 70%.
3. Appuyer sur la touche
KEEP WARM
. Entrer la durée de
réchauffage désirée jusqu’à 15 minutes.
4. Appuyer sur la touche
START
.
L’opération va commencer. Quand la cuisson sera terminée,
un son long retentira et
KEEP WARM
s’affichera toutes les dix
secondes durant le compte à rebours de 15 minutes.
REMARQUE :
• Pour utiliser KEEP WARM après que la cuisson précédente
est terminée, appuyer sur la touche
KEEP WARM
dans
les 3 minutes après la cuisson, la fermeture de la porte,
après avoir appuyé sur la touche
STOP/CLEAR
.
• KEEP WARM ne peut pas être programmé avec les
USAGES SPÉCIAUX.
SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE
Le four peut être programmé pour 4 séquences automatiques
de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre au-
tomatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à
un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre
niveau. Ce four peut être programmé pour cela.
1. Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur
la touche
POWER LEVEL
pour la cuisson à 100% ou
appuyer de nouveau sur
POWER LEVEL
pour un niveau
plus faible.
2. Entrer le second temps de cuisson. Appuyer
répétitivement sur la touche
POWER LEVEL
jusqu’au
niveau de puissance désiré. Vous pouvez faire cette
marche à suivre jusqu’à 4 fois.
3. Appuyer sur la touche
START
.
REMARQUES :
• Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière
séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
POWER LEVEL
.
• Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche
POWER LEVEL
. Aussi long
temps que votre doigt appuie sur la touche
POWER
LEVEL
, le niveau de puissance sera affiché.
• KEEP WARM peut être programmé même si 4 séquences
de cuisson ont été réglées.
RÉGLAGES DES TEMPS DE CUISSON EN
PLUS OU EN MOINS
Si vous vous rendez compte que vous préférez les modes
de cuisson de SENSOR COOKING (capteur) ou MENU
OPTIONS (excepté 15 MINUTE RECIPES ou FROM THE
PANTRY), un peu plus longs, appuyer sur la touche
POWER
LEVEL
une fois après avoir appuyé sur votre choix de touches
ou avant d'appuyer sur la touche
START
.
L’affichage indique
MORE
.
Si vous vous rendez compte que vous préférez les modes de
cuisson de SENSOR COOKING (capteur) ou Menu OPTIONS
(excepté 15 MINUTE RECIPES ou FROM THE PANTRY), un
peu moins longs, appuyer sur la touche
POWER LEVEL
deux
fois après avoir appuyé sur votre choix de touches ou avant
d'appuyer sur la touche
START
.
L’affichage indique
LESS
.
SETUP/HELP (AIDE)
La touche SETUP/HELP facilite l’emploi du four en permettant
l’affichage d’instructions pour 5 fonctions.
1. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four
soit utilisé par de jeunes engants. Le four peut être réglé
de telle sorte que le tableau de commande est inopérant
ou verrouillé. Pour le réglage, appuyer sur la touche
SETUP/HELP
, le chiffre
1
et la touche
START
. Si on
appuie sur une touche, I’affichage indique
CHILD LOCK ON
will appear in the display.
Pour annuler, appuyer sur
SETUP/HELP
et
STOP/CLEAR
.
2. SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
Si on désire que le four n’émette pas de signal sonore
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important n...
24 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils Bertazzoni vendus neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Ca...
25 IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition exces- sive à l’énergie micro-onde ...
Autres modèles de micro-ondes Bertazzoni
-
Bertazzoni F457PROMWSX
-
Bertazzoni KOTR24MXE
-
Bertazzoni KOTR30XV
-
Bertazzoni MD24X