Bertazzoni MO30STANE/16 - Manuel d'utilisation - Page 23

Bertazzoni MO30STANE/16

Table des matières:

Téléchargement du manuel

41

TABLEAU DE DÉCONGELATION AUTOMATIQUE

ALIMENTS

QUANTITÉ

MARCHE À SUIVRE

4.

Viande

hachée

0,5 à 3,0 lb

Retirer les parties décongelées après chaque étape. À la fin de la décongélation, laisser reposer

à couvert de 5 à 10 minutes.

5.

Biftecks

côtelettes

ou poisson

0,5 à 4,0 lb

Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des aliments et protéger

les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d’aluminum. Retirer les

morceaux presque entièrement décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à

couvert de 10 à 20 minutes.

6.

Morceaux

de poulet

0,5 à 3,0 lb

Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition et, si des morceaux sont

chauds ou décongelés, les retirer. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10

à 20 minutes.

7.

Rôti

2,0 à 4,0 lb

Mettre les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongélation, retourner

et protéger les parties chaudes au moyen de bandes de papier d’aluminium. À la fin de la

décongélation, laisser reposer à couvert de 30 à 60 minutes.

8.

Casserole

ou soupe

1 à 8 tasses

Si possible, remuer lorsque le four émet un signal sonore. À la fin de la décongélation, remuer

soigneusement et laisser reposer à couvert de 5 à 10 minutes.

REMARQUE POUR DÉCONGELATION AUTOMATIQUE :

Vérifier les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après la

dernière étape, des petites portions peuvent être encore gelées. Laisser reposer de manière à ce que la décongélation se poursuive.
Ne pas décongeler jusqu’à ce que tous les cristaux de glace soient fondus. Protéger les grosses pièces de viande est une bonne

technique car on évite la cuisson partielle alors que le coeur est encore congelé. Utiliser des bandes de papier d’aluminium pour

protéger les bords et les parties minces des pièces à décongeler.

La fonction BEVERAGES permet de réchauffer le café ou le

thé ou de faire du café ou du thé instantané.
• Supposons que vous vouliez chauffer 2 tasses de café.

MARCHE À SUIVRE

1. Appuyer sur la touche

BEVERAGES

.

2. Sélectionner le réglage Beverages voulu en actionnant

la touche du numéro correspondant. Par exemple : la

touche numéro

2

pour café réchauffé.

3. Entrer ensuite la quantité en actionnant la même touche

de numéro

2

plusieurs fois. Par exemple : actionner la

touche

2

quatre fois.

4. Appuyer sur la touche

START

.

TABLEAU DE BOISSONS

ALIMENTS

QUANTITÉ

MARCHE À SUIVRE

1.

Faire du

café ou thé

1 à 4 tasses

Utiliser ce réglage pour chauffer de L’EAU DU ROBINET à une température approchant le

point d’ébullition pour faire du café ou du thé instantané. Appuyer sur la touche

1

pour une

augmentation de 1 tasse par pression. Bien remuer le liquide avant et après le réchauffage

pour éviter une «éruption».

2.

Réchauffage

0,5 à 2 tasses

Ce réglage convient pour réchauffer une boisson qui s’est refroidie. Appuyer sur la touche

2

pour une augmentation d’une demi-tasse par pression. Remuer après le réchauffage.

REMARQUES:

• La durée de cuisson commandée par BEVERAGES peut

être modifiée. Appuyer une ou deux fois sur la touche

POWER LEVEL

après avoir choisi la valeur. Se reporter

à la page 42.

• Pour obtenir des conseils, appuyer sur la touche

SETUP/

HELP

lorsque l’indicateur HELP est affiché.

• Si on tente de préciser un poids supérieur ou inférieur

aux limites permises, un message d’erreur s’affiche. Si la

quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle du

tableau, on doit tenir compte des conseils fournis dans un

livre de cuisine pour four à micro-ondes.

BOISSONS

MENU OPTIONS (OPTIONS DU REPAS)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE; accumulate on sealing surfaces.; CUSTOMER SERVICE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; FOR CUSTOMER ASSISTANCE; ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; MAILING ADDRESS; ADRESSE POSTALE

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important n...

Page 6 - GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS; INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE; CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE

24 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils Bertazzoni vendus neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Ca...

Page 7 - IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ; ADVERTISSEMENT; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

25 IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition exces- sive à l’énergie micro-onde ...

Autres modèles de micro-ondes Bertazzoni