CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - Weston 33-0801-W - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 2 – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
- Page 3 – IMPORTANT SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES
- Page 4 – CLEANING; SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
- Page 5 – GRINDER ASSEMBLY; AVERTISSEMENT
- Page 6 – GRINDING INSTRUCTIONS; UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE)
- Page 7 – STUFFER ASSEMBLY
- Page 9 – USING THE REVERSE FUNCTION; DIRECTIVES DE HACHAGE
- Page 11 – FOOD SAFETY
- Page 12 – SAUSAGE INFORMATION; IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES!
- Page 13 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
- Page 14 – LISTE DES COMPOSANTS; INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS; AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout
autre liquide.
6.
Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler
des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le
cordon.
7.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. N’insérez jamais d’aliments avec vos mains. Utilisez toujours le
poussoir.
8.
Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l’insertion ou le retrait, lors du vidage
du bol et pendant le nettoyage. Ranger hors de la portée des enfants.
9.
Ne pas introduire d’aliments avec les mains. Toujours utiliser le poussoir fourni. Éloigner les doigts de la vis sans fin
et des lames en tout temps. Ne jamais introduire les mains dans le hachoir. Ceci eprésente un risque de blessures
graves.
10.
NO use el molino sin la bandeja segurada en su lugar.
11.
Pour réduire le risque de blessure grave et les bris du hachoir, attacher les cheveux et les vêtements et retrousser les
manches longues avant de mettre l’appareil en marche et d’utiliser le hachoir. Retirer les cravates, bagues, montres,
bracelets ou autres bijoux avant de faire fonctionner le hachoir.
12.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
13.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
14.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
15.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
16.
Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un
four chaud.
17.
S’assurer que l’appareil est OFF (
/arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher,
tourner la commande à et mettre à OFF (
/arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher,
saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
18.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
19.
Nunca tenga funcionando el molino sin vigilancia. Sea prudente, desconecte el molino de la fuente de corriente antes
de dejar el área de trabajo.
20.
La cuchilla del molino es filosa. Manéjela con cuidado.
21.
ATTENTION !
Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif
ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
22.
Mettre l’appareil à l’arrêt (OFF) avant de détacher ou d’attacher tout accessoire.
23.
NE PAS tenter de broyer des os, noix ou autres produits durs.
24.
NE PAS utiliser l’appareil pendant plus de 15 minutes à la fois. Après 15 minutes d’utilisation continue, laisser
l’appareil au repos quelques minutes avant la prochaine utilisation.
25.
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
26.
MISE EN GARDE :
Afin d’éviter une situation dangereuse, cet appareil ne doit jamais être branché à une minuterie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
-15-
-18-
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes:
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 1 2 Head Release Button 3 7 10 9 8 6 12 4 5 Power Switch Reverse Button Power Light Body/Motor -3- -30- GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute ...
1. DO NOT use the Grinder without the Tray secured into place. 2. ALWAYS DISCONNECT Grinder from power source before servicing, changing accessories or cleaning the unit. 3. Plug the Grinder into a standard 120 Volt, 60 Hz wall outlet. 4. DO NOT USE the Grinder if the Power Cord, Plug or any other...
Head Release Button CLEANING 1. Unscrew the Ring Nut and remove all parts from the Grinder Head. 2. To remove the Grinder Head, press the Head Release Button and turn the Grinder Head clockwise (Figure A). 3. Wash all parts that come in contact with food in hot soapy water. Rinse with clear water. ...
Autres modèles de hachoirs à viande Weston
-
Weston 09-0501-W
-
Weston 09-0801-W
-
Weston 09-1201-W
-
Weston 09-2201-W
-
Weston 09-3201-W
-
Weston 10-0801-W
-
Weston 10-1201-W
-
Weston 10-2201-W
-
Weston 10-3201-W
-
Weston 36-1901-W