DOUBLE ISOLATION; une alimentation 120 V,; FICHES POLARISÉES; Longueur; FICHE - Ridgid R4518 - Manuel d'utilisation - Page 9

Ridgid R4518

Table des matières:

Téléchargement du manuel

8

Français

ELECTRICAL

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les
outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces
métalliques exposées sont isolées des composants internes
du moteur par l’isolation protectrice. Les outils à double
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour
protéger l’utilisateur contre les chocs électriques
causés par une rupture du câblage interne de
l’outil. Prendre toutes les précautions de sécurité
normales pour éviter les chocs électriques.

NOTE :

La réparation d’un outil à double isolation exigeant

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du

système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié.

En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de

confier l’outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser

exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision.
Ildoit être branché uniquement sur

une alimentation 120 V,

c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz

. Ne pas utiliser

cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute
de tension importante causerait une perte de puissance et
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

FICHES POLARISÉES

Voir la figure 1.

Pour réduire les risques de choc électrique, cet outil est équipé
d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée
que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans
la prise, l’inverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de
l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse
de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance
et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour
déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon
donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).

Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte
l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

0-2.0

2.1-3.4

3.5-5.0

5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Longueur

Calibre de fil

du cordon

(A.W.G.)

25’

16 16 16 16 14 14

50’

16 16 16 14 14 12

100’

16 16 14 12 10 —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE:

AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la
zone de travail. Lors du travail avec un cordon
électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il
ne risque pas de se prendre dans les pièces de
bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendre
cette précaution peut entraîner des blessures
graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant
chaque utilisation. Remplacer immédiatement
tout cordon endommagé. Ne jamais utiliser
un outil dont le cordon d’alimentation est
endommagé, car tout contact avec la partie
endommagée pourrait causer un choc électrique
et des blessures graves.

Fig. 1

FICHE

POLARISÉE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Cleaning the Riving Knife Lock Lever Plates

32 − English Ensure the rip fence is mounted at 13 in. when using the sliding extension table. Assurez-vous que la clôture est montée à 330,2 mm (13 po) lors du glissement de la table d'extension.Asegúrese de que la guía de rip está montada a 330,2 mm (13 pulg.) al deslizar la mesa de extensión. OPE...

Page 4 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE

3 − Français AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...

Page 5 - DÉPANNAGE; PROCÉDURES DE COUPE

4 − Français ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Entretenir les outils motorisés et accessoires. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’ass...

Autres modèles de scies de table Ridgid