Bertazzoni MO30STANE/16 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 2 – MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE; accumulate on sealing surfaces.; CUSTOMER SERVICE; SERVICE À LA CLIENTÈLE; FOR CUSTOMER ASSISTANCE; ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; MAILING ADDRESS; ADRESSE POSTALE
- Page 6 – GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS; INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE; CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE
- Page 7 – IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ; ADVERTISSEMENT; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 8 – DIRECTIVES D'INSTALLATION
- Page 9 – CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR; LE FOUR À MICRO-ONDES; INSTRUCTIONS POUR LA
- Page 10 – À PROPOS DE LA CUISSON; SIGNES DE CUISSON SONT:; À PROPOS DES ALIMENTS; ALIMENTS
- Page 11 – À PROPOS DE LA SÉCURITÉ; À PROPOS DES ENFANTS
- Page 12 – NOM DES PIÈCES; PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDE; TABLEAU DE COMMANDE
- Page 13 – AVANT L’USAGE; RÉGLAGE DE L’HORLOGE; MARCHE À SUIVRE; FONCTIONNEMENT MANUEL; TEMPS DE CUISSON
- Page 14 – UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR:; MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS:; DÉCONGÉLATION MANUELLE
- Page 15 – CAPTEUR CUISSON; TABLEAU DE CAPTEUR CUISSON
- Page 16 – PETIT DÉJEUNER ET DÉJEUNER
- Page 17 – TABLEAU DE PETIT-DÉJEUNER; TABLEAU DE LE DÉJEUNER
- Page 18 – 5 RECETTES MINUTE; 5 MINUTE RECIPES et FROM THE PANTRY
- Page 21 – MÉLANGE DU JARDIN
- Page 22 – TABLEAU DE DÉCONGELATION SUPER; DÉCONGELATION SUPER; DÉCONGELATION
- Page 24 – AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES; RÉCHAUD; SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE; VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ; SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
- Page 25 – DÉMARRAGE AUTOMATIQUE; DÉMARRER
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
44
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AUTRES SURFACES EXTÉRIEURE
La surface extérieure est recouverte d’une couche de peinture.
Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon; rincer et
sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits
chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.
PORTE
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon humide
pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile de nettoyer
les parties métalliques si on les essuie fréquemment avec
un chiffon humide. Éviter tout emploi de produits nettoyants
vaporisés ou abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la
surface de la porte.
Les nettoyants qui sont conçus spécialement pour être utilisés
avec l’acier inoxydable peuvent être utilisés. Suivre à la lettre
les instructions sur l’emballage. Éviter d’utiliser un nettoyant
abrasif ou un nettoyant qui n’est pas conçu spécialement pour
être utilisé avec l’acier inoxydable étant donné que cela peut
tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
TABLEAU DE COMMANDES
Nettoyer le tableau de commandes avec soin. Ouvrir la porte
du four avant de le nettoyer. Essuyer le tableau de commande
avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux.
N’utiliser ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage.
Refermer la porte et appuyer sur la touche
STOP/CLEAR
.
AUTRES PARIOS INTÉRIEURES
Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent
qu’une faible quantité de chaleur de telle sorte que les
éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois
intérieures, utiliser un chiffon doux et de l’eau tiède. NE PAS
UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À
Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou laisser la porte ouverte pour inactiver le four micro-ondes durant son nettoyage.
RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate
de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l’eau chaude.
NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES
FOURS DIRECTEMENT SUR L’UNE OU L’AUTRE PARTIE DE
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
Le couvercle du guide d’ondes est en mica et nécessite donc
une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d’ondes
propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer
immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute
éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle. Une
accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et causer de la
fumée ou même s’enflammer. Ne pas retirer le couvercle du
guide d’ondes.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer,
mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1 tasse
d’eau, le zeste d’un citron, le jus du citron et plusieurs clous de
girofle entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100%.
Conserver ce récipient dans le four jusqu’à ce qu’il soit froid.
Essuyer l’intérieur du four avec un chiffon doux.
PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT DE
PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant et son support peuvent être retirés
pour facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce
savonneuse; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux
et une éponge à récurer tel que décrit ci-dessus. Ces pièces
peuvent être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le
plateau supérieur. L’arbre du moteur du plateau tournant n’est
pas scellé et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus
d’eau ou déversement.
MODE DE DÉMONSTRATION
La DÉMONSTRATION du fonctionnement du four s’obtient
en appuyant sur la touche
TIMER/CLOCK
, la touche
0
et
la touche
START
pendant 3 secondes. L’indication
DEMO ON
DURING DEMO NO OVEN POWER
Les différents modes de cuisson
et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans
qu’aucune puissance ne soit utilisée. Par exemle, en appuyant
sur
EASY MINUTE
on affiche
1:00
et on provoque un compte à
rebours rapide jusqu’à
END
.
Pour annuler, appuyer sur la touche
TIMER/CLOCK
, puis sur
le chiffre
0
et
STOP/CLEAR
. Si cela est plus facile, débrancher
le four de la prise électrique et le rebrancher.
MINUTE FACILE
EASY MINUTE vous permet de cuire pendant une minute à
100 % simplement en appuyant sur la touche
EASY MINUTE
.
Vous pouvez aussi prolonger la durée de cuisson de multiples
fois 1 minute en appuyant répétitivement sur
EASY MINUTE
en mode manuel de cuisson.
REMARQUES :
• Pour utiliser EASY MINUTE, appuyer sur la touche dans
les trois minutes après la cuisson, en fermant la porte ou
en appuyant sur la touche
STOP/CLEAR
.
• On ne peut pas utiliser EASY MINUTE avec SENSOR
COOKING, MENU OPTIONS ou KEEP WARM.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important n...
24 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils Bertazzoni vendus neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Ca...
25 IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition exces- sive à l’énergie micro-onde ...
Autres modèles de micro-ondes Bertazzoni
-
Bertazzoni F457PROMWSX
-
Bertazzoni KOTR24MXE
-
Bertazzoni KOTR30XV
-
Bertazzoni MD24X