Ensure terminal is; Secure Safety Cable - Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2 - Manuel d'utilisation - Page 20

Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2

Table des matières:

Téléchargement du manuel

REV. O | 09/22/2022 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

20

3.2.

Connect wiring harness from fan to wiring harness from ceiling. Connect earth/

ground wire from fan to earth/ground wire tab on mounting plate.

Ensure terminal is

fully seated on tab.

If wiring fan for 0–10 V control, see page 26 before proceeding.

3.2.

Connectez le faisceau de fi ls sortant du ventilateur au faisceau de fi ls sortant du plafond. Connectez le fi l de

terre sortant du ventilateur à la languette prévue à cet eff et sur la plaque de fi xation.

Veillez à ce que la cosse

soit insérée à fond.

Pour eff ectuer le câblage d'un ventilateur à commande de 0-10 V, reportez-vous à la page

26 avant de commencer.

3.2.

Conecte el arnés del cableado del ventilador al arnés del cableado del techo. Conecte el cable de

tierra del ventilador a la pestaña del cable de tierra en la placa de montaje.

Verifi que que el terminal esté

totalmente apoyado en la pestaña.

Si está cableando el ventilador para un control de 0–10 V, consulte la

página 26 antes de proceder.

Connect Earth/

Ground Wire

Connectez le fi l de terre

Conectar el cable de tierra

Plug In Wiring

Harnesses

Connectez les

faisceaux de fi ls

Conectar los arneses

del cableado

4. Secure Safety Cable

Mise en place de l’élingue de sécurité | Asegurar el cable de seguridad

Option 1:

Secure safety cable from fan to tab on mounting plate with thumb screw.

1re possibilité :

à l’aide de la vis moletée, attachez l’élingue de sécurité sortant du ventilateur à la saillie située

sur la plaque de fi xation.

Opción 1:

Asegure el cable de seguridad del ventilador a la pestaña de la placa de montaje usando un tornillo

de apriete manual.

Thumb Screw

Vis moletée
Tornillo de apriete manual

0–10 V Wiring: p. 26

Câblage 0-10 V : page 26

Cableado de 0–10 V:

página 26

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. O | 09/22/2022 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Page 3 - ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas; ☑ Check Outlet Box; Revisar la sección sobre cableado de 0–10 V (opcional); If you are wiring the fan for; sourcing; –10 V control, review the instructions on; ☑ Check Ceiling Slope; Vérifiez la pente du plafond | Verificar la pendiente del techo; Maximum Ceiling Slope: 33°

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 ☑ Gather Tools Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas Provided with fan Fourni avec le ventilateur Provisto del ventilador ☑ Check Outlet Box Vérifiez la boîte de dérivation | Verificar la caja de distribución Mount to...

Page 4 - Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Install Mounting Bracket

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 Concrete Ceiling Plafond en béton | Techo de concreto Route power wiring to fan location. Use mounting bracket as drilling template and drill four holes. Attach mounting bracket to ceiling using four Ø 6 mm anchor bolts*. If required by loca...

Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans

Tous les ventilateurs de plafond Big Ass Fans