TOUCHE DE FONCTIONNEMENT; Interrupteur de couture arrière/faufilage; INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO; Interruptor de costura hacia atrás/remate - Singer 4432CL - Manuel d'utilisation - Page 18

Singer 4432CL

Table des matières:

Téléchargement du manuel

35

TOUCHE DE FONCTIONNEMENT

Interrupteur de couture arrière/faufilage

* Fonction couture arrière pour les points droits et
zigzags ( )

La couture arrière avance lorsque l’interrupteur couture
arrière reste appuyé.


L a m a c h i n e c o n t i n u e l a c o u t u r e e n a r r i è r e t a n t q u e

l’interrupteur de couture en arrière est appuyé.

* Fonction de point de faufilage

pour la jonction avec d’autres points ( )

La machine à coudre exécute 4 petits points de faufilage

pour terminer la couture de tous les motifs sauf pour les
points droit et zigzag.

La position des points de faufilage est à l’endroit exact du

motif où la touche de couture arrière/bride est appuyée.

INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO

Interruptor de costura hacia atrás/remate

* Función de costura hacia atrás para costuras rectas y

zigzag ( )

La costura hacia atrás se realiza mientras se presiona el

interruptor de costura hacia atrás.


La máquina continuará cosiendo hacia atrás tanto como

presione el interruptor de costura hacia atrás.

* Función de remate para
terminación de otras puntadas. ( )

L a m á q u i n a d e c o s e r r e a l i z a 4 p u n t a d a s d e r e m a t e

pequeñas para terminar la costura en todos los patrones
excepto para puntadas rectas y en zigzag.

La posición de las puntadas de remate será en el punto

exacto en donde se presiona el interruptor de costura hacia
atrás/remate.

R E M A R Q U E : c e t t e f o n c t i o n e s t t r è s u t i l e p o u r
t e r m i n e r l e m o t i f d e c o u t u r e e t p o u r é v i t e r

l’effilochage au début et à la fin de la couture.

NOTA: Esta función es muy útil para terminación
d e p a t r o n e s d e c o s t u r a d e m a n e r a d e q u e n o s e

deshilache el comienzo y final de la costura.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Version pour l’Europe; . VOTRE MACHINE À COUDRE; TABLE DES MATIERES; ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

4 Version pour l’Europe . VOTRE MACHINE À COUDRE Description de la machine ------------------------------------------ 6 - 7 Accessoires ------------------------------------------------------------- 8 - 9 Préparation de la machine ---------------------------------------10 - 11 Porte-bobine, Levier du...

Page 3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE; . VOTRE MACHINE À COUDRE; IDENTIFICATION DE LA MAQUINA; . PRINCIPALES PARTES DE LA

DESCRIPTION DE LA MACHINE . VOTRE MACHINE À COUDRE 1. Guía hilo 2. Tria- hilos 3. Control tensión hilo 4. Cubierta frontal 5. Cortador de hilo 6. Base de extensión (caja de accesorios) 7. Eje devanador canilla 8. Tope devanador canilla 9. Interruptor de puntadas hacia atrás10. Guía de refer...

Page 5 - PRÉPARATION DE LA MACHINE; CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR/RHÉOSTAT; INTERRUPTEUR MOTEUR ET LUMIÈRE; PRÉPARACION DE LA MAQUINA; INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ

PRÉPARATION DE LA MACHINE Installez votre machine sur une surface bien plane.Votre machine à coudre a été huilée à fond par l’usine.ll est donc indispensable, avant de commencer à l’utiliser, de bien essuyer la plaque de recouvrement complète et ses abords. Faites ensuite un essai sur un échantillon...

Autres modèles de machines à coudre Singer