Version pour l’Europe; . VOTRE MACHINE À COUDRE; TABLE DES MATIERES; ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE - Singer 4432CL - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
- Page 2 – Version pour l’Europe; . VOTRE MACHINE À COUDRE; TABLE DES MATIERES; ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
- Page 3 – DESCRIPTION DE LA MACHINE; . VOTRE MACHINE À COUDRE; IDENTIFICATION DE LA MAQUINA; . PRINCIPALES PARTES DE LA
- Page 5 – PRÉPARATION DE LA MACHINE; CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR/RHÉOSTAT; INTERRUPTEUR MOTEUR ET LUMIÈRE; PRÉPARACION DE LA MAQUINA; INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ
- Page 6 – PORTA CARRETES; LEVIER DU PIED PRESSEUR
- Page 7 – UTILISATION DU BRAS LIBRE
- Page 9 – ENFILAGE DU FIL DE CANETTE; ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA
- Page 11 – EMPLEO DEL ENHEBRADOR AGUJA
- Page 12 – TABLA DE HILO, AGUJA Y MATERIAL
- Page 13 – REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR
- Page 14 – CONTROL PANEL FUNCTIONS; Direct selection buttons
- Page 15 – FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; Touches de sélection directe; FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL; Botones de selección directa
- Page 16 – Guide de référence des motifs; Guía de referencia de patrón
- Page 17 – Interruptor de modo de aguja doble ( ); Interruptor de posicion de aguja parada ( )
- Page 18 – TOUCHE DE FONCTIONNEMENT; Interrupteur de couture arrière/faufilage; INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO; Interruptor de costura hacia atrás/remate
- Page 19 – POINT DROIT; PUNTADA RECTA; POUR GARDER LA COUTURE DROITE
- Page 20 – PUNTADA DE ACOLCHADO CONTINUA
- Page 21 – POINT ZIGZAG; POSITIONNEMENT DES MOTIFS; UBICACION DE LOS PATRONES
- Page 22 – POINT INVISIBLE; PUNTADA INVISIBLE
- Page 23 – PUNTADA DE LENCERIA; POINT AJOURÉ
- Page 24 – POINTS EXTENSIBLE; POINT DROIT EXTENSIBLE; PUNTADAS ELASTICAS; PUNTADA RECTA TRIPLE
- Page 28 – PUNTADA MAGO
- Page 29 – CONSEILS POUR LES POINTS FANTAISIE
- Page 30 – MOTIFS CONTINUEL; PATRONES CONTINUOS
- Page 31 – PATRONES ACTUALES; POSE DE BOUTONS; COSIDO DE BOTONES; MOTIFS SPÉCIALS
- Page 32 – UTILISATION DU PIED BOUTONNIÈRE; CONFECCION DE OJALES; USO DEL PIE DE OJALADORA
- Page 34 – BOUTONNIÈRES GANSEES; OJALES CON CORDON; BOUTONNIÈRE MANUELLE; PROCÉDURE; OJAL MANUAL; PROCEDIMIENTO
- Page 35 – ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
- Page 36 – PIED POUR POINT BOURDON; RENSEIGNEMENTS AUTRES; AIGUILLE DOUBLE; ENFILAGE DE L’AIGUILLE DOUBLE; APLICACION DE DOS AGUJAS; ENHEBRADO DE DOS AGUJAS
4
Version pour l’Europe
. VOTRE MACHINE À COUDRE
Description de la machine ------------------------------------------ 6 - 7
Accessoires ------------------------------------------------------------- 8 - 9
Préparation de la machine ---------------------------------------10 - 11
Porte-bobine, Levier du pied presseur ----------------------- 12 - 13
Abaisse-griffes d’entraînement -------------------------------- 12 - 13
Utilisation du bras libre ------------------------------------------ 14 - 15
Préparation de la canette --------------------------------------- 16 - 17
Enfilage du fil de canette
---------------------------------------- 18 - 19
Enfilage du fil supérieur
----------------------------------------- 20 - 23
Utilisation de l’enfileur de chas d’aiguille
Tableau des aiguilles, fiils et tissus
--------------------------- 24 - 25
Réglage de la tension du fil supérieur
----------------------- 26 - 27
Remplacement du pied presseur ----------------------------- 26 - 27
Fonctions du panneau de commande ----------------------- 28 - 33
Touche de fonctionnement ------------------------------------- 34 - 35
. COMMENCEZ À COUDRE
Tableau de référence rapide des
longueurs et largeurs de points --------------------------- 36 - 39
Point droit ------------------------------------------------------------ 40 - 43
Pour garder la couture droite,
Placer une fermetures à glissière ou un biais (galonner)
Exécution du point de matelassage -------------------------- 42 - 43
Point droit avec fonction de nouage automatique -------- 42 - 43
Point zigzag -------------------------------------------------------- 44 - 45
Réglage de la largeur et de la longueur de point,
Point bourdon, Positionnement des motifs
TABLE DES MATIERES
Point invisible ------------------------------------------------------ 46 - 47
Zigzag multi-point, Point de lingerie -------------------------- 48 - 49
Points extensible -------------------------------------------------- 50 - 59
Point droit extensible, Point surjet extensible, Point plume,
Point ric rac, Point épingle, Point languette, Point nid d’abeille,
Point entredeux, Point d’échelle, Point surjet double,
Point entrecroisé, Point croisé, Surjet oblique,
Point épingle oblique, Point grec, Point d’arrete,
Point d’épine, Point surjet renforcé
Motifs décoratifs
-------------------------------------------------- 60 - 61
Conseils pour les points fantaisie
Motifs continuel
---------------------------------------------------- 62 - 63
Motifs spécials
----------------------------------------------------- 64 - 65
Pose de boutons -------------------------------------------------- 64 - 65
Confection des boutonnières ---------------------------------- 66 - 71
Boutonnière automatique
Boutonnières gansees (renforcees),
Manual buttonhole
3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Nettoyage des griffes et du crochet -------------------------- 72 - 73
4.
RENSEIGNEMENTS AUTRES
Pied pour point bourdon, Aiguille double -------------------- 74 - 75
Réglage de la position d’aiguille pour le point droit ------ 76 - 77
5. VÉRIFICATION DES PETITS
PROBLÈMES DE COUTURE
------------------------- 78 - 79
Dimensions: 438 mm × 203 mm × 310 mm
Poids de l’équipement: 7,3 kg
Tension nominale: 230 V ~
Fréquence nominale: 50 Hz
Entrée nominale: 65 W
Température ambiante nominale: 15 - 35°C
Niveau de bruit acoustique: moins de 70 db(A)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 Version pour l’Europe . VOTRE MACHINE À COUDRE Description de la machine ------------------------------------------ 6 - 7 Accessoires ------------------------------------------------------------- 8 - 9 Préparation de la machine ---------------------------------------10 - 11 Porte-bobine, Levier du...
DESCRIPTION DE LA MACHINE . VOTRE MACHINE À COUDRE 1. Guía hilo 2. Tria- hilos 3. Control tensión hilo 4. Cubierta frontal 5. Cortador de hilo 6. Base de extensión (caja de accesorios) 7. Eje devanador canilla 8. Tope devanador canilla 9. Interruptor de puntadas hacia atrás10. Guía de refer...
PRÉPARATION DE LA MACHINE Installez votre machine sur une surface bien plane.Votre machine à coudre a été huilée à fond par l’usine.ll est donc indispensable, avant de commencer à l’utiliser, de bien essuyer la plaque de recouvrement complète et ses abords. Faites ensuite un essai sur un échantillon...
Autres modèles de machines à coudre Singer
-
Singer 4411CL
-
Singer C5200