DÉTECTION DE CASSEROLE - Hestan KRI36-BK - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 4 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT; PRÉCAUTION; AVIS; PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER; DANGER DE BASCULEMENT
- Page 5 – Un message d’Hestan
- Page 7 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.; TABLE DES MATIÈRES
- Page 8 – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; instructions d’installation accompagnent le kit de dosseret.; EXIGENCES DE VENTILATION; CONSULTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE HESTAN POUR CHOISIR LA HOTTE DE; EN CAS DE PANNE DE COURANT; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
- Page 9 – SÉCURITÉ TECHNIQUE; qu’en la tenant par ses côtés.; SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; des objets inflammables à proximité.
- Page 10 – SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE; sont hautement inflammables et pourraient s’enflammer.; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; sous l’effet de la chaleur intense.
- Page 11 – UTILISATION APPROPRIÉE; contenu chaud qui pourrait vous brûler, ou provoquer un incendie.; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
- Page 12 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRE; DESCRIPTION; PLAQUE SIGNALÉTIQUE; La plaque signalétique donne des informations importantes sur
- Page 13 – COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL; IDENTIFICATION DE COMPOSANTS; * Dosseret Bas ou Étagère Haute commandé séparément.
- Page 14 – MODÈLE
- Page 16 – FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION; casserole ou de la poêle utilisée.; PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
- Page 17 – PREMIÈRE OPÉRATION - TABLE DE CUISSON À INDUCTION; RECOMMANDATIONS POUR LES USTENSILES DE CUISINE à la page 14.; PARTAGE DE PUISSANCE
- Page 18 – RECOMMANDATIONS POUR LES
- Page 19 – GRILLES DU FOUR; PLACEMENT DES GRILLES DE FOUR
- Page 20 – PREMIÈRE OPÉRATION - FOUR; UTILISATION - TABLE DE CUISSON À INDUCTION; GÉNÉRAL; de la vitrocéramique foncée.; ALLUMER ET ÉTEINDRE LA TABLE DE CUISSON
- Page 21 – DÉTECTION DE CASSEROLE
- Page 22 – PROTECTION EN CAS DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE
- Page 23 – CASSEROLES; FONCTIONS SPÉCIALES; BOOSTER ET GESTION DE LA PUISSANCE; Oui
- Page 24 – FONCTION DE PONTAGE (POUR LES GRANDES CASSEROLES); CHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION «CHAUFFAGE»)
- Page 26 – VERROU DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS; VERROU DES TOUCHES; FONCTION CHEF CUISINIER
- Page 27 – FONCTION RÉCHAUFFEMENT (BASSE TEMPÉRATURE); NIVEAU; DÉS; FONCTION MINUTERIE
- Page 28 – MINUTERIE DE LA ZONE DE CUISSON
- Page 29 – CARACTÉRISTIQUES DU FOUR; des grilles et les réglages de température.
- Page 30 – POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE
- Page 31 – USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS /
- Page 32 – CUISSON AU FOUR; PRODUIT ALIMENTAIRE
- Page 33 – COMMANDES DU FOUR; FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS; Cuisson
- Page 34 – ACTIVATION DE L’AFFICHAGE; Tournez le bouton de température du four pour; MENUS D’AFFICHAGE
- Page 35 – RÉGLAGE DE L’HORLOGE
- Page 36 – RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
- Page 37 – RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE POUR LA SONDE (PROBE COOK)
- Page 38 – RÉGLAGE FAHRENHEIT / CELSIUS
- Page 39 – RÉGLAGE POUR CUISSON MINUTÉE (TIMED COOK)
- Page 40 – menu; RÉGLAGE POUR CUISSON À DÉMARRAGE
- Page 41 – RÉGLAGE DU MODE SABBAT
- Page 42 – REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES:
- Page 43 – MODE CONVECTION VÉRITABLE (TRUE CONVECTION)
- Page 45 – MODE CUIRE PAR CONVECTION (CONVECTION BAKE)
- Page 47 – MODE RÔTISSAGE PAR CONVECTION (CONVECTION ROAST)
- Page 48 – Sonde) ne doit pas être utilisée en mode
- Page 49 – MODE GRILLAGE PAR CONVECTION (CONVECTION BROIL)
- Page 51 – Voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel pour
- Page 52 – attendre que le four refroidisse complètement à température; ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES; VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
- Page 53 – même lorsqu’il n’est pas en service.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 54 – FOUR EXTÉRIEUR / VERRE; ÉVENTS
- Page 55 – ÉLÉMENTS À INDUCTION / SURFACE EN VERRE CÉRAMIQUE; PAS DE NETTOYANTS À VAPEUR.
- Page 56 – SURFACES EXTÉRIEURES
- Page 57 – INDICATIONS D’ERREUR DU FOUR; SYMPTÔME; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 58 – INDICATIONS D’ERREUR - TABLE DE CUISSON À INDUCTION
- Page 60 – GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :; LISTE DES PIÈCES
- Page 61 – charge de l’acheteur.
- Page 62 – peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu.
FR
© 2021 Hestan Commercial Corporation
17
active pendant 20 secondes. Si vous ne sélectionnez ni zone de cuisson ni minuterie, la commande
tactile revient automatiquement en mode veille. Tous les minuteries continueront leur compte à
rebours et l’indicateur de chaleur résiduelle fonctionnera également.
SIGNAL ACOUSTIQUE
SIGNAL ACOUSTIQUE
Pendant l’utilisation, les activités suivantes sont signalées par un bip ou une sonnerie:
• Toucher normal des touches avec un bip court.
• Si une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et
un symbole d’erreur s’affiche.
ALLUMER UNE ZONE DE CUISSON
ALLUMER UNE ZONE DE CUISSON
Placez une casserole et appuyez sur la touche de sélection (5) de la zone de cuisson. Un point
(8) apparaîtra derrière la zone pour indiquer la sélection. Faites glisser votre doigt sur le curseur
d’alimentation vers la droite pour augmenter le niveau de cuisson (3) ou faites glisser votre doigt vers
la gauche pour le diminuer (2). Voir DÉTECTION DE CASSEROLE pour plus d’informations.
ÉTEINDRE UNE ZONE DE CUISSON
ÉTEINDRE UNE ZONE DE CUISSON
Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la touche de sélection
(5) de la zone de cuisson qui fonctionne. Les zones de cuisson chaudes seront affichées avec une
lettre «H». Vous pouvez éteindre toutes les zones de cuisson immédiatement à tout moment à l’aide
de la touche Marche / Arrêt (1).
Si, pendant la cuisson, vous éteignez par inadvertance la surface en utilisant les commandes, vous
pouvez la rallumer avec la touche Marche / Arrêt et vous aurez 6 secondes pour appuyer sur la touche
pause (9). Voir Fonction PAUSE à la page 16 pour plus de détails.
NIVEAU DE PUISSANCE
NIVEAU DE PUISSANCE
Le niveau de puissance de la zone de cuisson peut être réglé du niveau 1 au niveau 9. Un autre niveau
P (BOOSTER de Puissance) est disponible qui permet un réchauffement très rapide des aliments et
donc un gain de temps. Voir BOOSTER ET GESTION DE LA PUISSANCE pour plus d’informations.
Lorsque la fonction de préchauffage automatique est active, le niveau de puissance affiche une
valeur numérique en alternance avec la lettre «A». Voir CHAUFFAGE AUTOMATIQUE pour plus
d’informations.
Pour commencer, placez la casserole dans la zone de cuisson choisie. Le contrôle indiquera qu’une
casserole est détectée. Si aucun casserole n’est détecté, le système ne peut pas démarrer.
DÉTECTION DE CASSEROLE
DÉTECTION DE CASSEROLE
La table de cuisson détecte une casserole dans n’importe laquelle des zones de cuisson. Le
système n’appliquera la puissance qu’à une zone de cuisson où une casserole est détectée.
Si aucune casserole n’est détectée dans la zone de cuisson, l’affichage de cette zone alterne
entre le niveau de puissance sélectionné et le symbole «casserole manquante».
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Cela avertit l’utilisateur que le verre est chaud dans la zone de cuisson. La température est
déterminée à l’aide d’un modèle mathématique et toute chaleur résiduelle est indiquée par
un «H» sur l’écran correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés à partir du niveau de puissance sélectionné (de «0» à
«9») et de la période d’activation correspondante. Après avoir éteint une zone de cuisson, son écran
affiche un «H» jusqu’à ce que la température calculée dans la zone tombe en dessous de 140°F [60°C].
Cette fonctionnalité existe pour des raisons évidentes de sécurité.
UTILISATION - TABLE DE CUISSON À INDUCTION
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRA...
FR © 2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message d’Hestan Un message d’Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. He...
FR © 2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.INSTALLATEUR: Veuillez laisser ...
Autres modèles de cuisinières Hestan
-
Hestan KRD304-NG
-
Hestan KRD364GD-NG
-
Hestan KRD365-NG
-
Hestan KRD484GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG-PP
-
Hestan KRG304-NG
-
Hestan KRG364GD-NG
-
Hestan KRG365-NG
-
Hestan KRG484GD-NG