INDICATIONS D’ERREUR - TABLE DE CUISSON À INDUCTION - Hestan KRI36-BK - Manuel d'utilisation - Page 58

Table des matières:
- Page 4 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT; PRÉCAUTION; AVIS; PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER; DANGER DE BASCULEMENT
- Page 5 – Un message d’Hestan
- Page 7 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.; TABLE DES MATIÈRES
- Page 8 – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; instructions d’installation accompagnent le kit de dosseret.; EXIGENCES DE VENTILATION; CONSULTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE HESTAN POUR CHOISIR LA HOTTE DE; EN CAS DE PANNE DE COURANT; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
- Page 9 – SÉCURITÉ TECHNIQUE; qu’en la tenant par ses côtés.; SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; des objets inflammables à proximité.
- Page 10 – SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE; sont hautement inflammables et pourraient s’enflammer.; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; sous l’effet de la chaleur intense.
- Page 11 – UTILISATION APPROPRIÉE; contenu chaud qui pourrait vous brûler, ou provoquer un incendie.; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
- Page 12 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRE; DESCRIPTION; PLAQUE SIGNALÉTIQUE; La plaque signalétique donne des informations importantes sur
- Page 13 – COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL; IDENTIFICATION DE COMPOSANTS; * Dosseret Bas ou Étagère Haute commandé séparément.
- Page 14 – MODÈLE
- Page 16 – FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION; casserole ou de la poêle utilisée.; PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
- Page 17 – PREMIÈRE OPÉRATION - TABLE DE CUISSON À INDUCTION; RECOMMANDATIONS POUR LES USTENSILES DE CUISINE à la page 14.; PARTAGE DE PUISSANCE
- Page 18 – RECOMMANDATIONS POUR LES
- Page 19 – GRILLES DU FOUR; PLACEMENT DES GRILLES DE FOUR
- Page 20 – PREMIÈRE OPÉRATION - FOUR; UTILISATION - TABLE DE CUISSON À INDUCTION; GÉNÉRAL; de la vitrocéramique foncée.; ALLUMER ET ÉTEINDRE LA TABLE DE CUISSON
- Page 21 – DÉTECTION DE CASSEROLE
- Page 22 – PROTECTION EN CAS DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE
- Page 23 – CASSEROLES; FONCTIONS SPÉCIALES; BOOSTER ET GESTION DE LA PUISSANCE; Oui
- Page 24 – FONCTION DE PONTAGE (POUR LES GRANDES CASSEROLES); CHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION «CHAUFFAGE»)
- Page 26 – VERROU DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS; VERROU DES TOUCHES; FONCTION CHEF CUISINIER
- Page 27 – FONCTION RÉCHAUFFEMENT (BASSE TEMPÉRATURE); NIVEAU; DÉS; FONCTION MINUTERIE
- Page 28 – MINUTERIE DE LA ZONE DE CUISSON
- Page 29 – CARACTÉRISTIQUES DU FOUR; des grilles et les réglages de température.
- Page 30 – POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE
- Page 31 – USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS /
- Page 32 – CUISSON AU FOUR; PRODUIT ALIMENTAIRE
- Page 33 – COMMANDES DU FOUR; FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS; Cuisson
- Page 34 – ACTIVATION DE L’AFFICHAGE; Tournez le bouton de température du four pour; MENUS D’AFFICHAGE
- Page 35 – RÉGLAGE DE L’HORLOGE
- Page 36 – RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
- Page 37 – RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE POUR LA SONDE (PROBE COOK)
- Page 38 – RÉGLAGE FAHRENHEIT / CELSIUS
- Page 39 – RÉGLAGE POUR CUISSON MINUTÉE (TIMED COOK)
- Page 40 – menu; RÉGLAGE POUR CUISSON À DÉMARRAGE
- Page 41 – RÉGLAGE DU MODE SABBAT
- Page 42 – REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES:
- Page 43 – MODE CONVECTION VÉRITABLE (TRUE CONVECTION)
- Page 45 – MODE CUIRE PAR CONVECTION (CONVECTION BAKE)
- Page 47 – MODE RÔTISSAGE PAR CONVECTION (CONVECTION ROAST)
- Page 48 – Sonde) ne doit pas être utilisée en mode
- Page 49 – MODE GRILLAGE PAR CONVECTION (CONVECTION BROIL)
- Page 51 – Voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel pour
- Page 52 – attendre que le four refroidisse complètement à température; ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES; VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
- Page 53 – même lorsqu’il n’est pas en service.; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 54 – FOUR EXTÉRIEUR / VERRE; ÉVENTS
- Page 55 – ÉLÉMENTS À INDUCTION / SURFACE EN VERRE CÉRAMIQUE; PAS DE NETTOYANTS À VAPEUR.
- Page 56 – SURFACES EXTÉRIEURES
- Page 57 – INDICATIONS D’ERREUR DU FOUR; SYMPTÔME; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 58 – INDICATIONS D’ERREUR - TABLE DE CUISSON À INDUCTION
- Page 60 – GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :; LISTE DES PIÈCES
- Page 61 – charge de l’acheteur.
- Page 62 – peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu.
FR
© 2021 Hestan Commercial Corporation
54
GUIDE DE DÉPANNAGE
INDICATIONS D’ERREUR - TABLE DE CUISSON À INDUCTION
INDICATIONS D’ERREUR - TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Codes d’erreur indiqués par les afficheurs à 7 segments “Er” ou “E” plus le numéro de l’erreur.
Message
d’erreur
Description
Cause possible
Solution du problème
Er 03 et son
ou
Activation continue du capteur;
Contrôle Tactile s’éteint après 10
sec.
De l’eau ou des ustensiles
de cuisine sur la vitre
au-dessus de l’unité de
contrôle
Nettoyez la surface de
contrôle, retirez les objets sur
les capteurs
Er 20
Mémoire flash - Échec du Contrôle
Tactile
Microcontrôleur
défectueux
Échangez l’unité de contrôle
Er 22
Évaluation de clé défectueuse,
l’interface utilisateur s’éteint après
3,5 à 7,5 secondes.
Court-circuit ou absence
de continuité dans la
zone de l’évaluation de
la clé
Échangez l’unité de contrôle
Er 31
Données de configuration
incorrectes ou écart entre le
générateur et le Contrôle Tactile
Nouvelle configuration
du générateur à induction
requise
Nouvelle configurationn
(Menu Service)
Er 36
Valeur NTC défectueuse sur
Contrôle Tactile; L’interface
utilisateur s’éteint
Court-circuit ou circuit
ouvert de NTC
Échangez l’unité de contrôle
Er 47
Erreur de communication entre
Contrôle Tactile et induction
Aucune ou
communication
défectueuse
Câble de connexion mal
branché ou défectueux
U 400
Tonalité continue
Alimentation en entrée trop élevée
Mauvaise communication
de l’appareil
Corrigez la connexion de
l’alimentation
E 2
Surchauffe des bobines d’induction
Surcharge de cuisinière
ou d’ustensiles de cuisine
bouillis vides
Laissez le système refroidir
E A
Erreur sur la carte d'alimentation
Panne de composant
Remplacer la carte
d'alimentation
E 6
Erreur sur la carte d’alimentation
ou l’élément d’alimentation
Pas d’alimentation
électrique de l’élément
d’alimentation ou erreur
sur la carte d’alimentation
1. vérifier le câblage
2. vérifier le panneau filtrant
3. remplacer la carte
d’alimentation
E 8
Vitesse du ventilateur incorrecte
Erreur sur le ventilateur
gauche ou droit
Sortie d’air bloquée ou
remplacement d’un ventilateur
défectueux
E 9
Capteur de température défectueux
sur l’inducteur
Remplacer l’inducteur
Remplacer la carte
d’alimentation
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRA...
FR © 2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message d’Hestan Un message d’Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. He...
FR © 2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.INSTALLATEUR: Veuillez laisser ...
Autres modèles de cuisinières Hestan
-
Hestan KRD304-NG
-
Hestan KRD364GD-NG
-
Hestan KRD365-NG
-
Hestan KRD484GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG-PP
-
Hestan KRG304-NG
-
Hestan KRG364GD-NG
-
Hestan KRG365-NG
-
Hestan KRG484GD-NG