Candy Alise CSW 105 - Manuel d'utilisation - Page 15

Candy Alise CSW 105

Table des matières:

Téléchargement du manuel

28

D

29

FR

Les options doivent être

sélectionnées AVANT d’appuyer

sur la touche “MARCHE”.

LAVAGE EN EAU FROIDE

En appuyant sur la touche

correspondante on peut faire

exécuter tous les cycles de

lavage sans le chauffage de

l’eau, tandis que toutes les autres

caractéristiques restent

inchangées (niveau d’eau,

temps, rythmes de lavage, etc.).

Les programmes en eau froide

sont conseillés pour le lavage de

tous les tissus de couleur qui ne

supportent pas la température,

et pour le lavage de rideaux,

fibres synthétiques

particulièrement délicates, petits

tapis, ou tissus peu sales.

Touche "AQUAPLUS"

Grâce au nouveau Sensor

Activa System, il est possible, en

activant la touche Aquaplus,

d’effectuer un cycle de lavage

spécifique pour les tissus

résistants

et

mixtes

. Le lavage

ainsi effectué permet d’éliminer

tout résidu lessiviel et donc de

prendre soin des peaux

délicates qui seront en contact

avec ces fibres.

L’ajout d’une plus grande

quantité d’eau au lavage ainsi

que l’action renforcée de 5

rinçages avec essorages

intermédiaires permettent

d’obtenir un linge propre

parfaitement rincé. Afin d’obtenir

un résultat optimal de lavage, la

quantité d’eau est accrue

pendant cette phase du cycle

garantissant une parfaite dilution

de la lessive. La quantité d’eau

est également accrue au

moment du rinçage de manière

à éliminer toute trace de lessive

des fibres.

Cette fonction a été

spécialement étudiée pour les

PEAUX DELICATES ET SENSIBLES

pour lesquelles même un

minimum de résidu de lessive

peut causer irritations ou

allergies.

Il est aussi conseillé d’utiliser cette

fonction pour le LINGE DES

ENFANTS, pour le LINGE DELICAT

en général ainsi que pour le

lavage des TISSUS EPONGE dont

les fibres tendent à retenir la

lessive.

Pour assurer une meilleure

prestation de lavage, cette

fonction est toujours active

pendant les programmes Délicat

et Laine.

E

EN

The option buttons should be

selected before pressing the

START button

COLD WASH BUTTON

By pressing this button it is

possible to transform every

programme into a cold

washing one, without

modifying other characteristics

(water level, times, rythmes,

etc...).

Curtains, small carpets, man

made delicate fabrics, non

coulor fast garments can be

safely washed thanks to this

new device.

AQUAPLUS BUTTON

By pressing this button you can

activate a special new wash

cycle in the

Colourfast

and

Mixed Fabrics

programs, thanks

to the new Sensor Activa

System. This option treats with

care the fibres of garments

and the delicate skin of those

who wear them.

The load is washed in a much

larger quantity of water and

this, together with the new

combined action of the drum

rotation cycles, where water is

filled and emptied, will give you

garments which have been

cleaned and rinsed to

perfection. The amount of

water in the wash is increased

so that the detergent dissolves

perfectly, ensuring an efficient

cleaning action. The amount of

water is also increased during

the rinse procedure so as to

remove all traces of detergent

from the fibres.

This function has been

specifically designed for

people with delicate and

sensitive skin, for whom even a

very small amount of

detergent can cause irritation

or allergy.

You are advised to also use this

function for children’s clothing

and for delicate fabrics in

general, or when washing

garments made of towelling,

where the fibres tend to

absorb a greater quantity of

detergent.

To ensure the best

performance for your wash, this

function is always activated on

the Delicates and Woollens

programs.

HR

Opcijske tipke potrebno je

odabrati prijepritiska na tipku

START.

TIPKA HLADNO PRANJE

Pritiskom na ovu tipku moguçe

je svaki program pretvoriti u

hladno pranje, bez mijenjanja

ostalih karakteristika (razina

vode, vrijeme, ritam pranja,

itd...).

Zavjese, manje sagove, ruãno

izradjene osjetljive tkanine i

odjeçu nepostojanih boja

moÏete sigurno prati

zahvaljujuçi ovoj novoj

moguçnosti.

TIPKA AQUAPLUS

Pritiskom na ovu tipku moÏete

aktivirati poseban novi ciklus

pranja za programe pranja

rublja

postojanih boja i

mije‰anih tkanina

, zahvaljujuçi

novom

Sustavu Activa Senzora

.

Ova opcija s posebnom

paÏnjom postupa s vlaknima

odjeçe a idealna je i za osobe s

osjetljivom koÏom.
Rublje se pere u znatno veçoj

koliãini vode a zajedno s novim

kombiniranim djelovanjem

okretanja bubnja i vi‰ekratnim

punjenjem i praÏnjenjem vode

dobiva se savr‰eno isprano i

oprano rublje.
Koliãina vode u pranju je

poveçana tako da je

deterdÏent u potpunosti

otopljen ãime je osigurano vrlo

uãinkovito ãi‰çenje. Koliãina

vode poveçana je i tijekom

postupka ispiranja tako da su iz

rublja u potpunosti uklonjeni svi

ostaci deterdÏenta. Ova

funkcija posebno je

namijenjena osobama s

osjetljivom koÏom koje mogu biti

osjetljive i na najmanje ostatke

deterdÏenta u rublju.
Ovu funkciju posebno

preporuãujemo za pranje

djeãje odjeçe, osjetljivih tkanina

opçenito ili odjeçu i predmete

od frotira ãija vla k n a in a ã e u

pijaju v e ç u k oliãin u

deterdÏenta.
Kako bi osigurali najbolji uãinak

pranja, ukljuãite ovu funkciju

uvijek, kada koristite programe

pranja za osjetljive i vunene

tkanine.

HU

Az opciógombokat a START

gomb lenyomása elŒtt kell

kiválasztani.

“HIDEG MOSÁS” GOMB

Ezt a gombot lenyomva minden

programot hideg

mosóprogrammá alakíthatunk át

a többi jellemzŒ (vízszint,

idŒtartam, ritmus stb.)

megváltoztatása nélkül.

Ebben az új eszköznek

köszönhetŒen biztonságosan

moshatók a függönyök, a

kisméretı szŒnyegek, a finom

kézi szŒttesek, és a nem színes

ruhadarabok.

AQUAPLUS GOMB

Az új Sensor Activa rendszernek

köszönhetŒen ennek a gombnak

a lenyomásával egy speciális, új

ciklust aktiválhat a Színtartó és a

Kevert anyagok programban. Ez

az opció gyengéden kezeli a

ruhaszálakat és a ruhát viselŒk

finom bŒrét.

A ruha mosása sokkal nagyobb

mennyiségı vízben történik,

ezáltal tökéletesen tiszta és

kiöblített ruhát kapunk; ehhez

párosul még a dob forgási

ciklusainak kombinált mıködése,

ahol a víz betöltésére és

ürítésére kerül

sor. A ruhában lévŒ víz

mennyisége megnövekszik, így

a mosószer tökéletesen

kioldódik, ami hatékony tisztítást

eredményez. A vízmennyiség az

öblítés közben is megnövekszik,

így a mosószernyomok is

távoznak a

szövetszálak közül.

Ezt a funkciót finom és érzékeny

bŒrı emberek számára

terveztük, akiknél

a legkisebb mosószermaradvány

is bŒrirritációt vagy allergiát

okozhat.

Ezt a funkciót gyermekruhák és

finom szálú anyagok esetében,

vagy olyan törülközŒanyagoknál

is célszerı alkalmazni, amelyek

szövetszálai nagyobb

mennyiségı mosószert nyelnek

el.

A legjobb mosási teljesítmény

biztosítása érdekében ez a

funkció mindig aktiválva van a

Finom és a Gyapjú programok

esetében.

RU

ä·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı

ÙÛÌ͈ËÈ ÒΉÛÂÚ Ì‡ÊËχڸ ÚÓθÍÓ

ÔÂ‰ ̇ʇÚËÂÏ Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä.

Còèpêa xoëoäíoé âoäoé

Ïpè íaæaòèè ía

òy êíoïêy âce

òaïû còèpêè áyäyò

âûïoëíeíûe xapaêòepècòèêè

ocòa

ю

òcÿ íeèçìeíeííûìè

(ypoâåíü âoäû, âpeìÿ còèpêè,

peæèì còèpêè è ò.ä.).

Э

òa ïpoãpàììa ïpeäíaçía÷eía

äëÿ còèpêè òêaíeé, íe

âûäepæèâa

ю

ùèx âûcoêèx

òeìïepaòyp, öâeòíûx òêaícé,

çaíaâecoê è äeëèêaòíûx

cèíòeòè÷ecêèx òêaíeé,

ìaëeíüêèx êoâpèêoâ è

ìaëoçaãpÿçíeííûx âeùeé.

äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë

ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ

‡ÍÚË‚ËÛÂÚ ÒÔˆˇθÌ˚È ÌÓ‚˚È ˆËÍÎ

ÒÚËÍË ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

ëÏÂÒÓ‚˚ı

Ë

ãËÌfl˛˘Ëı

Ú͇ÌÂÈ. ùÚÓ

ÒÚ‡ÎÓ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Î‡„Ó‰‡fl

ÔËÏÂÌÂÌ˲ ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Sensor

Activa Sensor. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl

Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ·ÂÂÊÌÓÂ

Ó·‡˘ÂÌËÂ Ò ‚ÓÎÓÍ̇ÏË Ú͇ÌË

Ó‰Âʉ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl

β‰ÂÈ Ò ˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ.

ÅÂθ ÒÚË‡ÂÚÒfl ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

·Óθ¯ÂÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‚Ó‰˚ Ë ˝ÚÓ,

‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚ÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËÂÈ ˆËÍÎÓ‚

‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡ ‚Ó ‚ÂÏfl

Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ·‡Í‡ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚,

·Û‰ÂÚ ‰‡‚‡Ú¸ LJ¯ÂÈ Ó‰ÂʉÂ

·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË Ë

ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl. äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË

ÒÚËÍ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ Ú‡Í, ˜ÚÓ ÏÓ˛˘ÂÂ

Ò‰ÒÚ‚Ó ‡ÒÚ‚ÓflÂÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛,

ÔÓ‚˚¯‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸

ÒÚËÍË ·Âθfl. äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË

ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËË Ú‡ÍÊ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ,

Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÓÎÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò

·Âθfl ‚ÒÂı ÒΉӂ ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡.

ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÚËÍË ÒÔˆˇθÌÓ

ÒÓÁ‰‡Ì‡ ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ÌÂÊÌÓÈ Ë

˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, Û ÍÓ„Ó ‰‡ÊÂ

χÎÂȯ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á˚‚‡Ú¸

‡Á‰‡ÊÂÌË ËÎË ‡ÎÎÂ„˲.

ëÓ‚ÂÚÛÂÏ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‰Îfl ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ·Âθfl

Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ‚ÓÓ·˘Â ËÎË ÔË

ÒÚËÍ χıÓ‚˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‚ÓÎÓÍ̇

ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ„ÎÓ˘‡˛Ú ·Óθ¯ÂÂ

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÎÛ˜¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡

ÒÚËÍË ‰‡Ì̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ‚Ò„‰‡

‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ÔË ÒÚËÍ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı

Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Candy

2 FR TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n’acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu’il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins ...

Page 3 - FEJEZET; INDEX

FR INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoyage et entretien Recherche ...

Page 6 - CHAPITRE 3; MESURES DE; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POGLAVLJE 3; SIGURNOSNE MJERE; TISZTÍTÁSA ÉS; MOSÁS KÖZBEN A VÍZ; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

10 FR CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION: EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN ● Débrancher la prise de courant. ● Fermer le robinet d’alimentation d’eau. ● Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une pr...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy