SECHAGE; DRYING - Candy Alise CSW 105 - Manuel d'utilisation - Page 32

Candy Alise CSW 105

Table des matières:

Téléchargement du manuel

68

69

CHAPITRE 12

SECHAGE

NE SÈCHER JAMAIS DES

VÊTEMENTS EN

CAOUTCHOUC MOUSSE

OU DES TISSUS

INFLAMMABLES.

IMPORTANT:

DANS CETTE MACHINE À

LAVER SÉÇHANTE, PEUT

ÊTRE SÉCHÉ

EXCLUSIVEMENT LE

LINGE ESSORÉ ET LAVÉ À

L’EAU.

IMPORTANT

Les indications fournies sont

générales et il sera

nécessaire de s’exercer un

peu pour un fonctionnement

optimal du sèchage. Au

début, nous recomandons

de régler des temps inférieurs

à ceux qui sont indiqués, de

façon à pouvoir définir le

degré de sèchage voulu.

Nous vous recommandons

de ne pas sècher les tissus

qui s’effilochent souvent, du

genre carpette ou

vêtements à poils longs, pour

ne pas obstruer les conduites

d’air. Le dispositif de sèchage

permet un sèchage parfait

des tissus sans aucune

émission de vapeur à

l’extérieur. Un puissant souffle

d’air, idealemént chauffé,

pénètre le linge humide, l’air

saturé d’humidité est recyclé

à travers une conduite dans

laquelle l’eau froide

condense l’humidite

contenue dans l’air; tout le

circuit est fermé et étanche,

donc il n’y a aucune

émission de vapeur à

l’extérieur.

FR

CHAPTER 12

DRYING

DON’T DRY GARMENTS

MADE FROM FOAM

RUBBER OR

FLAMMABLE

MATERIALS.

IMPORTANT:

THIS DRYER CAN ONLY

BE USED FOR LAUNDRY

WHICH HAS BEEN

WASHED AND SPIN

DRIED.

WARNING:

Indications given are

general, therefore some

practice is needed for the

best drying results. We

recommend setting a lower

drying time than indicated,

when first using, so as to

establish the degree of

dryness required. We

recommend not to dry

fabrics that fray easily, such

as rugs or garments with a

deep pile, to avoid air duct

clogging.

The water is then conveyed

to the drain circuit, wich is

sealed and therefore, no

steam can be released

outside.

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 12

ÑÓØÊÀ ÁÅËÜß

Íå ñóøèòå èçäåëèÿ

èç påçèíû, ñ

ñîäåpæàíèåì ïåpà,

ãîp

ю

÷èå òêàíè.

Âàæíî!

Â

òîé ìàøèíå ìîæíî

ñóøèòü áåëüå òîëüêî

ïîñëå ñòèpêè ñ

ïîñëåäó

ю

ùèì îòæèìîì.

Âàæíî!

Ïpèâåäåííûå óêàçàíèÿ íîñÿò

îáùèé õàpàêòåp. Âàì

íåîáõîäèìà îïpåäåëåííàÿ

ïpàêòèêà äëÿ îïòèìàëüíîé

pàáîòû íà ôàçå ñóøêè áåëüÿ.

Âíà÷àëå ñîâåòóåì Âàì

óñòàíàâëèâàòü ìåíüøåå

âpåìÿ ñóøêè, ÷åì

påêîìåíäóåòñÿ.

Э

òî ïîçâîëèò

Âàì âûñóøèâàòü áåëüå äî

æåëàåìîé ñòåïåíè.

Íå ñîâåòóåì Âàì ÷àñòî

ñóøèòü âîpñèñòûå òêàíè òèïà

êîâpîâ èëè èçäåëèé ñ

âîpñîì.

Э

òî ìîæåò ïpèâåñòè

ê çàñîpåíè

ю

âîçäóõîïpîâîäîâ.

Óñòpîéñòâî ñóøêè ïîçâîëÿåò

ôôåêòèâíî âûñóøèâàòü

èçäåëèÿ áåç êà êîãî-ëèáî

âûápîñà ïàpà â ïîìåùåíèå.

Ìîùíûé ïîòîê pàçîãpåòîãî

âîçäóõà îáâîëàêèâàåò

âëàæíûå èçäåëèÿ, èñïàpÿÿ

èç íèõ âëàãó. Íàñûùåííûé

âëàãîé âîçäóõ påöèêëèpóåòñÿ

÷åpåç òpóáêó, â êîòîpîé

“çàñëîíêà” õîëîäíîé âîäû

êîíäåíñèpóåòñÿ â âîçäóøíîì

ïîòîêå. Êîíäåíñàò

óñòpàíÿåòñÿ ÷åpåç ñèñòåìó

ñëèâà. Âñÿ ñõåìà ñëèâíîé

ñèñòåìû ãåpìåòè÷íà,

ïî

òîìó îòñóòñòâóåò âûápîñ

ïàpà â ïîìåùåíèå.

Âíèìàíèå!

Íå ñóøèòå øåpñòÿíûå è

ñòåãàíûå èçäåëèÿ,

ñîäåpæàùèå ïåpî,

âåòpîçàùèòíûå êópòêè è ò.ï.,

èçäåëèÿ èç äåëèêàòíûõ

òêàíåé. Åñëè Âû ñóøèòå

èçäåëèÿ òèïà “ïîñòèpàéòå è

íàäåâàéòå”, íåîáõîäèìî

óìåíüøèòü âåñ çàãpóçêè

áàpàáàíà äëÿ

ïpåäîòâpàùåíèÿ ïîìÿòîñòåé.

RU

HU

12. FEJEZET

SZÁRÍTÁS

SOHA NE SZÁRÍTSON

HABSZIVACSBÓL

VAGY GYÚLÉKONY

ANYAGOKBÓL

KÉSZÜLT

RUHANEMÙT.

FONTOS!

A SZÁRÍTÓGÉP CSAK

KIMOSOTT ÉS

KICENTRIFUGÁZOTT

RUHA SZÁRÍTÁSÁHOZ

HASZNÁLHATÓ.

FIGYELMEZTETÉS:

Az itt megadott tájékoztató

általános jellegı, ezért a legjobb

szárítási eredmények eléréshez

bizonyos gyakorlatra van

szükség. Az elsŒ használat

alkalmával a megadottnál

rövidebb szárítási idŒk

beállítását javasoljuk, hogy

megállapíthassa a szárítás

kívánt mértékét. A légcsatorna

eltömŒdésének elkerülése

érdekében ne szárítson gyorsan

kopó anyagokat, például

pokrócot vagy bolyhos ruhákat.

A víz ezután a zárt ürítŒkörbe

kerül, ezért a gŒz nem kerülhet

a levegŒbe.

HR

POGLAVLJE 12

SU·ENJE

NE SU·ITE ODJEåU

IZRADJENU OD

PJENASTE GUME ILI

ZAPALJIVIH

MATERIJALA.

VAÎNO:

OVA SU·ILICA MOÎE SE

KORISTITI SAMO ZA

RUBLJE KOJE JE

PRETHODNO

OPRANO I

CENTRIFUGIRANO

UPOZORENJE:

PruÏena upozorenja su

opçenita zato jer je za

postizanje najboljih rezultata

su‰enja potrebno iskustvo u

radu s su‰ilicom rublja. Pri

prvom kori‰tenju,

preporuãujemo da se su‰ilica

podesi na kraçe vrijeme

su‰enja od potrebnog tako

da se ustanovi pravi stupanj

potrebne suhoçe.

Preporuãujemo da ne su‰ite

pohabane tkanine, kao ‰to

su razni pokrivaãi ili odjeçu

od te‰kih vlakana, debele

vune, paperja i sl. kako bi se

sprijeãilo zaãepljenje kanala

za zrak.

Voda se provodi odvodnim

kanalima koji su zabrtvljeni i

zato je nomoguç izlaz pare.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Candy

2 FR TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n’acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu’il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins ...

Page 3 - FEJEZET; INDEX

FR INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoyage et entretien Recherche ...

Page 6 - CHAPITRE 3; MESURES DE; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POGLAVLJE 3; SIGURNOSNE MJERE; TISZTÍTÁSA ÉS; MOSÁS KÖZBEN A VÍZ; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

10 FR CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION: EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN ● Débrancher la prise de courant. ● Fermer le robinet d’alimentation d’eau. ● Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une pr...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy