âI·åENJE I; A FIÓKOS; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî - Candy Alise CSW 105 - Manuel d'utilisation - Page 39

Candy Alise CSW 105

Table des matières:

Téléchargement du manuel

FR

CHAPITRE 14

NETTOYAGE ET

ENTRETIEN

ORDINAIRE

Ne jamais utiliser de produits

abrasifs, d’alcool et/ou de

diluant, pour laver l’extérieur

de votre machine; il suffit de

passer un chiffon humide.

La machine n’a besoin que

de peu d’entretien:

Nettoyage des bacs.

Nettoyage filtre.

Déménagements ou

longues périodes d’arrêt de

la machine.

NETTOYAGE DES BACS

Même si cette opération

n’est pas strictement

nécessaire, il vaut mieux

nettoyer de temps en temps

les bacs à produits lessiviels.

Il suffit de tirer légèrement

sur le tiroir pour l’extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet

d’eau.

Remettre le tiroir dans sa

niche.

82

83

EN

CHAPTER 14

CLEANING AND

ROUTINE

MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits

and/or diluents on the

exterior of the appliance. It is

sufficient to use a damp

cloth.

The washing machine

requires very little

maintenance:

Cleaning of drawer

compartments.

Filter cleaning

Removals or long periods

when the machine is left

standing.

CLEANING OF DRAWER

COMPARTMENTS

Although not strictly

necessary, it is advisable to

clean the detergent, bleach

and additives

compartments occasionally.

Remove the compartments

by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back

into place

HR

POGLAVLJE 14

âI·åENJE I

ODRÎAVANJE

PERILICE

Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite

samo vlaÏnom krpom.

Kuãi‰te perilice ne smijete

ãistiti abrazivnim – grubim

sredstvima za ãi‰çenje,

alkoholom i/ili

razrjedjivaãem.

OdrÏavanje perilice vrlo je

jednostavno, ali je vaÏno da

redovito ãistite slijedeçe

dijelove:

ladicu za sredstva za

pranje

filtar

odnosno da pripremite

perilicu u sluãaju: preseljenja

ili duÏeg mirovanja.

âI·åENJE LADICE ZA

SREDSTVA ZA PRANJE

Preporuãamo da

povremeno oãistite ovu

ladicu, jer se s vremenom u

njoj nakupe ostaci sredstava

za pranje.

Ladicu izvlaãite iz perilice

tako ‰to je malo jaãe

povuãete.

Zatim ladicu isperite pod

tekuçom vodom.

Po zavr‰etku ãi‰çenja vratite

je u kuçi‰te perilice i pritisnite

je skroz do kraja da bi se

mogla zatvoriti.

HU

14. FEJEZET

TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS

NE HASZNÁLJON A

KÉSZÜLÉK KÜLSÃ

RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ

HATÁSÚ SZEREKET,

ALKOHOLT ÉS/VAGY

HÍGÍTÓSZEREKET.

A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES

RUHÁT HASZNÁLJON!

A mosógép nagyon kevés

karbantartást igényel.

A fiókos tárolórekeszek

tisztítása.

SzırŒtisztítás.

Elszállítás vagy hosszú ideig

tartó üzemszünet.

A FIÓKOS

TÁROLÓREKESZEK

TISZTÍTÁSA

Bár nem feltétlenül szükséges,

de alkalmanként célszerı

kitisztítani a

mosószert, a fehérítŒszert és

az adalékanyagokat tartalmazó

rekeszeket.

Óvatosan meghúzva vegye ki

a rekeszeket.

Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.

Tegye vissza a rekeszeket a

helyükre.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 14

Ч

ÈÑÒÊÀ

È ÓÕÎÄ ÇÀ

ÌÀØÈÍÎÉ

Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû

íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè

ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè

pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî

äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü

ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.

Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî

óõîäà:

î÷èñòêè âàííî÷åê

(îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ

ìî

ю

ùèõ ñpåäñòâ

î÷èñòêè ôèëüòpà

ïpè ïåpåìåùåíèè èëè

äëèòåëüíîé îñòàíîâêå

ìàøèíû.

Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ

Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò

âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ

äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è

ñìÿã÷èòåëÿ.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî áåç

îñîáûõ óñèëèé âûíóòü

âàííî÷êè èç êîíòåéíåpà.

Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è

âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.

Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà

ìåñòî.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Candy

2 FR TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n’acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu’il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins ...

Page 3 - FEJEZET; INDEX

FR INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoyage et entretien Recherche ...

Page 6 - CHAPITRE 3; MESURES DE; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POGLAVLJE 3; SIGURNOSNE MJERE; TISZTÍTÁSA ÉS; MOSÁS KÖZBEN A VÍZ; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

10 FR CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION: EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN ● Débrancher la prise de courant. ● Fermer le robinet d’alimentation d’eau. ● Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une pr...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy