it may be necessary to slightly lower the tension setting.; de ne pas manquer de fil lors de la couture.; puntada seleccionada.; necesario bajar el ajuste de tensión.; MORE DECORATIVE STITCHES and IDEAS FOR DECORATIVE; AUTRES POINTS DÉCORATIFS ET IDÉES POUR LA COUTURE; MAS PUNTADAS DECORATIVAS E IDEAS PARA DECORAR; SETTINGS; RÉGLAGES; AJUSTES - Singer C5200 - Manuel d'utilisation - Page 44

Singer C5200

Table des matières:

Téléchargement du manuel

52

You should carry out a test sewing on an extra piece of the fabric being sewn to check the

decorative pattern to be used.

Before starting to sew, check that there is enough thread wound onto the bobbin to

ensure that the thread will not run out during sewing.

For best results, stabilize fabric with a tear-away or wash-away stabilizer underneath

when stitching.

Helpful hint: Bobbin thread should not appear on the top side of the fabric, so

it may be necessary to slightly lower the tension setting.

Vous devriez effectuer un essai sur une pièce du même tissu à coudre pour vérifier le

résultat.

Avant de débuter une couture, vérifier qu’il y a assez de fil enroulé sur la canette, afin

de ne pas manquer de fil lors de la couture.

Pour de meilleurs résultats, stabilisez le tissu en plaçant en dessous un entoilage qui

disparait au lavage ou qui se déchire après la couture.

Puede realizar una prueba de costura en un pedazo adicional de la tela a utilizar para verificar la

puntada seleccionada.

Antes de empezar a coser, verificar que haya suficiente hilo en la bobina para no quedarse sin hilo

durante la costura.

Para resultados óptimos, fije la tela con un estabilizador desprendible o soluble al coser.

Conseil utile: le fil de la canette ne devrait pas apparaître sur le dessus du tissu, donc il

pourrait être nécessaire de légèrement diminuer le réglage de la tension du fil.

Consejo Útil: El hilo de la bobina no deberá verse por encima de la tela, por lo que será

necesario bajar el ajuste de tensión.

MORE DECORATIVE STITCHES and IDEAS FOR DECORATIVE

MACHINE STITCHING

AUTRES POINTS DÉCORATIFS ET IDÉES POUR LA COUTURE

DÉCORATIVE À LA MACHINE

MAS PUNTADAS DECORATIVAS E IDEAS PARA DECORAR

SUS MANUALIDADES

: Presser foot - All purpose foot

: Thread tension control - 5 or -1

: Pied presseur - Pied universel

: Réglage de la tension du fil supérieur - 5 ou -1

: Pie prensatelas - Pie universal

: Control tensión hilo - 5

o -1

SETTINGS

RÉGLAGES

AJUSTES

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - P O U R R E D U I R E L E R I S Q U E D E

Fre 1 Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. C O N S I G N E S D E S É C U R I T É IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris le...

Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR L’EUROPE UNIQUEMENT :

Fre 3 • Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques. • Cette machine est équipée d’une double isolation. N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Voir les instructions rela...

Page 5 - ENTRETIEN DES PRODUITS; isolation et ne doit non plus y être ajouté. L’entretien d’un

Fre 4 SINGER est une marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. © 2019 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d ’ u n r e c y c l a g e s é c u r i s é , c ...

Autres modèles de machines à coudre Singer