STRAIGHT STRETCH STITCH; POINT DROIT EXTENSIBLE; PUNTADA RECTA TRIPLE; POINT NID D’ABEILLE; PUNTADA PANAL; DECORATIVE AND STRETCH STITCHES; POINT DÉCORATIFS ET POINTS EXTENSIBLES; PUNTADAS DECORATIVAS Y ELÁSTICAS - Singer C5200 - Manuel d'utilisation - Page 38

Singer C5200

Table des matières:

Téléchargement du manuel

46

1. For smocking, first make several rows of gathers

across the fabric that you wish to smock.

2. Cut an underlay fabric (such as organdy)

and place it under the shirring.

3. S e w t h e h o n e y c o m b s t i t c h o v e r t h e

gathered rows, securing them in place.

Ce point est beaucoup plus solide que le point

ordinaire, vu qu’il s’exécute en trois fois, une

fois en avant, une fois en arrière et encore

une fois en avant. Il est particulièrement utile

pour renforcer les coutures sur les tissus de

sport extensible ou non, et pour les coutures en

courbes qui demandent beaucoup de force.

La puntada recta triple es mucho más fuerte que

la puntada recta corriente, ya que entrelaza tres

veces–hacia adelante, hacia atrás y hacia adelante.

Es particularmente adecuada para reforzar las

costuras de prendas deportivas de tejidos elásticos

y no elásticos y para costuras curvas que requieren

una gran resistencia.

Utilizar también esta puntada para sobrecoser

solapas redondeadas, cuellos y puños, ya que

proporciona un acabado profesional a las prendas.

1. Pour la couture de smocks, débuter en

cousant plusieurs rangs de fronce sur le

tissu sur lequel vous voulez faire du smock.

2. Coupez une pièce de tissus d’entoilage

(comme un organdi) et placez-le sous la

section froncée.

3. Coudre plusieurs rangs de points nids d’abeilles

sur les fronces pour les tenir en place.

1. Para esta puntada, primero realice varias

líneas de fruncidos a través de la tela que

desea adornar con la puntada de panal.

2. C o r t e u n a t e l a c o m o c u b i e r t a ( c o m o u n

organdí) y colóquelo por abajo.

3. C o s a l a P u n t a d a P a n a l s o b r e l a s l í n e a s

fruncidas, asegurándolas en su lugar.

Straight stretch stitch is far stronger than an

ordinary straight stitch because it locks three

times - forwards, backwards and forwards.

It is particularly suitable for reinforcing the

seams of sportswear in stretch and non-

stretch fabrics, and for curved seams which

take a lot of strain. Use this stitch also to

top-stitch lapels, collars and cuffs to give a

professional finish to your garments.

STRAIGHT STRETCH STITCH

POINT DROIT EXTENSIBLE

PUNTADA RECTA TRIPLE

HONEYCOMB STITCH

POINT NID D’ABEILLE

PUNTADA PANAL

The honeycomb stitch is ideal for smocking

and useful for overcasting and attaching

elastic and stretch lace.

L e p o i n t n i d d ’ a b e i l l e e s t i d é a l p o u r l a

couture de smocks et utile pour surfiler et

coudre de la dentelle élastique et extensible.

La puntada panal es ideal para adornar con nido

de abeja y es útil para sobrehilado y colocar cintas

elásticas.

01

Las puntadas elásticas se usan principalmente

en tejidos o telas elásticas, pero se pueden usar

también en materiales de lana.

DECORATIVE AND STRETCH STITCHES

POINT DÉCORATIFS ET POINTS EXTENSIBLES

PUNTADAS DECORATIVAS Y ELÁSTICAS

: Presser foot - All purpose foot

: Thread tension control - 5

: Pied presseur - Pied universel

: Réglage de la tension du

fil supérieur - 5

: Pie prensatelas - Pie universal

: Control tensión hilo - 5

SETTINGS

RÉGLAGES

AJUSTES

Stretch stitches are mainly for use on knit, or

stretchable fabrics, but can also be used on

woven materials.

Les points extensible sont utilisés surtout sur les

tricots et les tissus extensibles, mais peuvent

tout aussi bien êtres utilisées sur des tissus tissés.

09

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - P O U R R E D U I R E L E R I S Q U E D E

Fre 1 Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. C O N S I G N E S D E S É C U R I T É IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris le...

Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR L’EUROPE UNIQUEMENT :

Fre 3 • Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques. • Cette machine est équipée d’une double isolation. N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Voir les instructions rela...

Page 5 - ENTRETIEN DES PRODUITS; isolation et ne doit non plus y être ajouté. L’entretien d’un

Fre 4 SINGER est une marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. © 2019 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d ’ u n r e c y c l a g e s é c u r i s é , c ...

Autres modèles de machines à coudre Singer