Electrolux ZT3530 - Manuel d'utilisation - Page 41

Electrolux ZT3530
Téléchargement du manuel

56

Как да постигнем максимален резултат

Използвайте накрайниците както следва:

Килими:

Използвайте комбинирания накрайник

за под, като лостчето е в положение (7).

Твърд под

: Използвайте комбинирания

накрайник за под, като лостчето е в положение
(8).

Дървен под

: Използвайте накрайника за

паркет* (9).

Тапицирани мебели и тъкани:

Използвайте

накрайника за тапицерия* (10) за дивани,
завеси, леки тъкани и др. Ако е необходимо,
намалете силата на засмукване. Използвайте
четката за прах (11) за премахване на праха от
мебели и щори.

Цептанини, ъгли и др.

: Използвайте тънкия

накрайник* (12).

ИЗПОЛЗВАЙКИ ТУРБО НАКРАЙНИКА*

13 Идеален за килими и мокети за премахване

на упорити валма и животински косми.

Забележка

: Не използвайте турбо накрайника

за почистване на килими от козина или ресни на
килими. За да не повредите килима, не
оставяйте накрайника неподвижен, докато
четката се върти. Не минавайте с накрайника
през електрически кабели и задължително
изключвайте прахосмукачката веднага след
употреба.

Kaip pasiekti geriausią rezultatą

Antgali

ų

naudojimas:

Kilimai:

Naudokite grindims skirtą sudėtin

į

antgal

į

, nustatę s

v

irties padėt

į

(7).

Kietos grindys:

Naudokite grindims skirtą

sudėtin

į

antgal

į

, nustatę s

v

irties padėt

į

(8).

Medinės grindys:

Naudokite antgal

į

parketui

valyt

i* (9).

Minkšti baldai ir med

ž

iagos:

Naudokite antgal

į

bald

ų

apmu

š

alams

valyt

i* (10) sofoms,

užuolaidoms, leng

v

iems audiniams ir t. t.

Prireikus sumažinkite siurbimo galią.
Naudokite dulki

ų š

epetėl

į

(11) dulkėms nuo

bald

ų

ir žaliuzi

ų

siurbti.

Ply

š

iai, kampai ir pan.:

Naudokite antgal

į

ply

š

iams

valyt

i* (12).

Turboantgalio naudojimas*

13 Idealus sunkiai i

š

valom

iems p

ū

kams ir

gy

v

ū

n

ų

plaukams pa

š

al

inti i

š

kilim

ų

ir

kiliminės dangos.

Pastaba:

nenaudokite turboantgalio

valydam

i

kailius arba kilimus su kutais. Kad
nesugadintumėte kilimo, nelaikykite antgalio

v

ienoje

v

ietoje, kai

š

epetys sukasi. Nelieskite

antgaliu elektros laid

ų

, o pasinaudoję dulki

ų

siurbliu tuoj pat j

į

i

š

junkite.

* Tinka tik kuriems modeliams.

* Само за определени модели.

Voor het beste resultaat

Gebruik de mondstukken als

volgt

:

Tapijt

: Gebruik het combinatiemondstuk met

de handgreep in positie (7).

Harde vloeren:

Gebruik het

combinatiemondstuk met de handgreep in
positie (8).

Houten vloeren

: Gebruik het mondstuk

voor

parket* (9)

.

Gestoffeerde meubels en stoffen

:

Gebruik het mondstuk

voor bekled

ing* (10)

voor banken, gord

ijnen, lichtgewicht stoffen,

enz. Verminder zo nodig de zuigkracht.
Gebruik de stofborstel (11) om stof op
meubels en jaloezieën te

ver

wijderen.

Kieren, hoeken, enz.

: Gebruik het

mondstuk

voor k

ieren* (12).

Het gebruik van het turbomondstuk*

13 Ideaal

voor tap

ijten en kamerbrede

vloerbedekk

ing om hardnekkige pluizen en

dierenharen op te zuigen.

Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet
op dierenhuiden of franjes

van tap

ijten. Zorg

er

voor dat u het tap

ijt niet beschadigt door het

mondstuk op één plaats te zetten terwijl de
borstel ronddraait. Ga met het mondstuk niet
o

ver elektr

ische snoeren en schakel de

stofzuiger na gebruik onmiddellijk uit.

* Alleen bepaalde modellen

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - ACCESSOIRES; Poignée du flexible + flexible; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; * Suivant les modèles

1 7 F ACCESSOIRES 1* Tube télescopique2* Tubes rigides3 Poignée du flexible + flexible 4 Combiné suceur pour sols 5 Brosse meubles pour le dépoussiérage 6 Petit suceur pour canapés, tentures 7* Porte accessoires8* Turbobrosse9* Brosse pour parquets, sols durs ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1* Выдвижная трубка 2* Уд...

Page 5 - Cet appare; Précautions liées au câble électrique :

19 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прибор не предназначен для использованиядетьми, неопытными людьми и людьми сограниченными умственными и физическимивозможностями иначе как под надзором лица,отвечающего за их безопасность. Пылесос имеетсистему двойной изоляции и не требуетзаземления. Не разрешайте дет...

Page 7 - AVANT DE COMMENCER; Vér; ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ; Проверьте наличие пылесборника.; Только для отдельных моделей

2 1 AVANT DE COMMENCER 1 Vér ifier que le réceptacle à poussière est bien en place. 2 Insérer le flexible jusqu'à ce que les cli-quets s'enclenchent (appuyer sur les cli-quets pour dégager le flexible). 3 Raccorder les tubes rigides* ou le tubetélescopique* à la poignée du flexible et ausuceur en po...

Autres modèles de aspirateurs Electrolux

Tous les aspirateurs Electrolux