Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 59

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

132

133

5

KALKIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS /

ODSTRANJEVANJE VODNEGA

KAMNA / UKLANJANJE KAMENCA

50%

Water

50%

White vinegar

Jeigu pastebite, kad j

ū

s

ų

prietaisas

prad

ė

jo prasčiau veikti, tai gali b

ū

ti d

ė

l

kenksmingo kalki

ų

poveikio. Kalki

ų

nuos

ė

das šalinkite gerai v

ė

dinamame

kambaryje.

LT

SL

Č

e opazite, da vaš aparat deluje

slabše, morate mogoče odstraniti

vodni kamen. To izvajajte v dobro

prezračenem prostoru.
Ako primijetite smanjenje radnih

svojstava ure

đ

aja, možda je treba

ukloniti kamenac. To obavite u dobro

provjetrenoj prostoriji.

HR

Į

pilkite

į

puodel

į

50 % neapdoroto

vandens iš čiaupo ir 50 % baltojo

maistinio acto

;

supilkite š

į

mišin

į

į

prietaiso vandens bakel

į

.

LT

SL

Posodico napolnite s 50 % neobdelane

vode iz pipe in 50 % belega kisa ter vse

skupaj nalijte v rezervoar aparata.
Napunite posudu s 50% neobra

đ

ene

vode iz slavine i 50% octa i izlijte

mješavinu u spremnik ure

đ

aja.

HR

Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo.

LT

SL

Napravo vključite v električno vtičnico.

Ukopčajte ure

đ

aj u utičnicu.

HR

OK

15s

Palaukite, kol indikatorius nustos

blykčioti (apie 15 sek.).

LT

SL

Počakajte, da lučka neha utripati

(približno 15 sekund).

Pričekajte da svjetlosni indikator

prestane treperiti (otprilike 15 sekundi).

HR

Kai indikatorius prad

ė

s degti nuolat,

paspauskite garinimo mygtuką ir

išleiskite visus garus

į

aplinką, o ne

nukreipę

į

drabužius.

LT

SL

Ko lučka gori neprekinjeno, sprostite

paro tako, da pritisnite in držite gumb

ter paro izpuščate proč od oblačil.

Kada svjetlo počne stalno svijetliti,

ispustite paru kontinuiranim pritiskom

na tipku za paru dalje od odjeće.

HR

ON

Į

junkite prietaisą.

LT

SL

Napravo vklopite.

Uključite ure

đ

aj.

HR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal